ويكيبيديا

    "wissen von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نعلم بشأن
        
    • نعلم عن
        
    • نعرف عن
        
    • المعرفة من
        
    • تعلم عن
        
    • يعلمون بشأن
        
    • يعرفون عن
        
    • نعرف بأمر
        
    • نعلم بخصوص
        
    • يعرفون بأمر
        
    • نعرف بشأن
        
    • نعلم بأمر
        
    • نعلم من
        
    Wir wissen von den 3200.000, die er von ihr hat. Open Subtitles نحن نعلم بشأن المئتي ألف دولار التي أعطتها إياه
    Wir wissen von der Terrordrohung gegen Sie. Open Subtitles نحن نعلم بشأن التهديد الإرهابي الذي تواجهونه.
    Wir wissen von den Partys und dem geheimen Edelmetall-Code für die Mädchen. Open Subtitles نعلم عن الحفلات والفتيات أصحاب الرتب الذهبية العليا
    - Nun, wir wissen von den zornigen E-Mails. Open Subtitles حسنا، نحن نعرف عن رسائل البريد الإلكتروني الغاضبة.
    Erst als wir gelernt hatten, wissen von Generation zu Generation zu überliefern, war die Zivilisation möglich. TED حتى تعلمنا كيف ننقل المعرفة من جيل لجيل اصبح من الممكن ان تغدو الحضارة شيئاً حقيقياً
    - Sie wissen von den Patent-Diebstählen, oder? Open Subtitles انت تعلم عن قضايا براءات الاختراع، صحيح?
    Nur vier Menschen in der Welt wissen von meinen Konversationen. Open Subtitles أربعة أشخاص فى العالم يعلمون بشأن هذه محادثاتى
    Wir wissen von Ihren Verbindungen zum Phoenician Exchange und zu Officer Brisco. Open Subtitles نحن نعلم بشأن صلتلك بالصرافة الفينيقية و الضابط بريسكو
    Wir wissen von John Coleman und Doug Shellow, aber ich bezweifle, dass sie sie anrufen wird. Open Subtitles "نحنُ نعلم بشأن "جون كولمان" و "دوج شيلو
    - Wir wissen von Skyes Eltern, über die Dunkelheit, die in ihr schlummert. Open Subtitles -حسنٌ، نحن نعلم بشأن والديّ (سكاي )، وعن الظلام الذي يكمن بداخلها.
    Wir wissen von den Kredit für den Kleinbetrieb. Open Subtitles نحن نعلم بشأن القرض الصغير
    Sehen Sie, Aida, wir wissen von dem Raub im Saldana-Club. Open Subtitles نظرة، عايدة، ونحن نعلم عن السرقة في نادي سالدانا.
    Wir wissen von Ihrem Ausbruch beim Psychiater. Open Subtitles نعلم عن هياجه بمكتب الطبيب النفسي ماذا؟
    Wir wissen von Ihrem "Beratungslohn". Open Subtitles نحن نعلم عن الرسوم التي تقاضيتها
    Miss Windsor, wir wissen von Ihrem Vater. Open Subtitles نحن نعرف عن والدكِ آنسة وندسور
    Wir können wissen von einem Geist zum anderen übermitteln. TED نحن قادرون على نقل المعرفة من دماغ لآخر.
    Sie wissen von seinen Waisenkinder in Haiti. Open Subtitles أنت تعلم عن "مؤسسة أيتام (هايتي) الخيرية"
    - War ihr Vater auch da? - Nein. Sie wissen von nichts. Open Subtitles لا ، إنهم لا يعلمون بشأن سايمون
    Die wissen von nichts, aber... Open Subtitles لا يعرفون، لا يعرفون عن أي شيء ولكن
    Wir wissen von Quinn und was er Cal angetan hat. Open Subtitles -إننا نعرف بأمر (كوين) وما فعله بـ (كال ).
    Wir haben den Geheimraum gefunden. Wir wissen von den anderen. Open Subtitles لقد وجدنا الغرفة السريّة نحن نعلم بخصوص الآخرين
    Sie wissen von den Kassetten? Open Subtitles سمعوا؟ هل يعرفون بأمر الأشرطة؟
    Wir wissen von dem Implantat. Wir können deren Kraftfeld außer Gefecht setzen. Open Subtitles نعرف بشأن النسيج المزدرع ويمكننا تعطيل حقول طاقاتهم
    Wir wissen von der Überwachung und den Nachrichten aus dem All, die Sie mich betreffend bekommen haben. Open Subtitles نعلم بأمر المراقيب ورسائل أعماق الفضاء المتعلقة بي اللاتي تلقيتموها.
    Wir alle wissen von Gossip Girl, dass niemand besser darin ist, Serena fertig zu machen, als du. Open Subtitles جميعنا نعلم من فتاة النميمة انه لا يوجد احد افضل منك في الاطاحة بسيرينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد