ويكيبيديا

    "wissen wir jetzt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عرفنا
        
    • الآن نحن نعلم
        
    • نعلم الآن
        
    • نعرف الآن
        
    Zumindest wissen wir jetzt, dass Vortex in Mosambik war. Open Subtitles إذاً على الأقل عرفنا أن فورتيكس كانوا بموزمبيق
    Wenigstens wissen wir jetzt, wie Sie angeschossen wurden. Open Subtitles على الأقلّ عرفنا الآن كيف أُصبتَ بطلقٍ ناريّ.
    Ja, aber nach dem Wiegen und der schnellen Runde wissen wir jetzt... gar nichts. Open Subtitles أجل، لكن هذا الأمر، حسنًا ؟ بعد اختبار الوزن واختبار السرعة عرفنا
    Ja, aber das wissen wir jetzt und halten Distanz. Open Subtitles أجل ، أعلم لكن الآن نحن نعلم ما نتوقعه
    Zumindest wissen wir jetzt, woher Larry seine Informationen hat. Open Subtitles على الأقل الآن نحن نعلم كيف يحصل (لاري) على معلوماته
    Also wissen wir jetzt, wer das verdammte Ding freigelassen hat. Open Subtitles إذن نحن نعلم الآن من تسبًب بالخسارة بالمقام الأول
    Also wissen wir jetzt, wer die anderen fünf Karten hat. Open Subtitles إذاً نحن نعلم الآن من لديه البطاقات الخمس الأخرى
    Wenigstens wissen wir jetzt, wo alle Überträger hingegangen sind. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف الآن أين ذهب جميع حاملي المرض
    Immerhin wissen wir jetzt, warum ers so eilig hatte, auf deine Vereinbarungen einzugehen. Open Subtitles ..على الأقل عرفنا لماذا استسلم
    Wenigstens wissen wir jetzt, was mit Ihnen geschieht. Open Subtitles على الاقل قد عرفنا ما يحدث لك
    Mit Hilfe von Nadias Computer wissen wir jetzt wo sich der Pilot der Drohne aufhält. Open Subtitles (عرفنا موقع قائد الطائرة عبر حاسب (نادية
    Wenigstens wissen wir jetzt, nach wem wir suchen müssen. Open Subtitles على الأقل عرفنا من نبحث عنه
    Wenigstens wissen wir jetzt Bescheid. Wenigstens wissen wir jetzt Bescheid. Open Subtitles على الأقل فقد عرفنا.
    Dank Mr. Barkers Informationen wissen wir jetzt, ... dass FULCRUM einen Mann mit Decknamen "Perseus" schützt. Open Subtitles شكراً على معلوماتك سيد (باركر) الآن نحن نعلم ان فولكرم تحمى رجلاً يدعى (بيرسيوس)
    Wenn wir es bisher nicht wussten, dann wissen wir jetzt sicher, dass er von großem Zorn angetrieben wird. Open Subtitles إن لم نعرف ذلك سابقًا، فبالتأكيد نعلم الآن أن ما يُحركه قدر هائل من الغضب
    Wenigstens wissen wir jetzt, dass sie es nicht waren. Open Subtitles على الأقل نعلم الآن أنهم ليسوا هم
    Also wissen wir jetzt, was es ist. Open Subtitles إذاً فنحن نعلم الآن ما يكون.
    Zumindest wissen wir jetzt, was sie Zane für den Mord an Johnny antun werden. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف الآن ما هي ستفعل عن مقتل جوني زين.
    Zumindest wissen wir jetzt, dass er keine Angst hat, sich die Hände schmutzig zu machen. Open Subtitles حسنا، على الأقل نحن نعرف الآن أنه ليس خائفا لتصبح يديه قذرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد