Damit trug der philosophische Frühstücksclub dazu bei, den modernen Wissenschaftler zu erfinden. | TED | لذلك فقد ساهم نادي الإفطار الفلسفي في تكوين العلماء المعاصرين. |
Als Wissenschaftler zu Mitgliedern von Berufsgruppen wurden, wurden sie allmählich vom Rest von uns abgetrennt. | TED | بمجرد ان أصبح العلماء أعضاء في مجموعة مهنية، فقد انعزلوا شيئا فشيئا عنّا. |
Was Wissenschaftler zu Anfang tun, sie beginnen mit dem System. | TED | إذاً ما يفعله العلماء عندما يبدأون هو البدء بالنظام |
Wissenschaftler zu töten ist der einfachste Weg. | Open Subtitles | وقتل العلماء لطالما كان الوسيلة الأفضل لتحقيق ذلك |
RG: In dem Fall ist es nützlich, wenn man eine Webseite für Eltern betreibt, denn wir beauftragten diese fantastische Reporterin, all die Wissenschaftler zu interviewen, die diese vier Studien durchgeführt hatten. | TED | روفوس جريسكوم : وكان هذا الوقت الملائم للبدء في موقع يخص الآباء و الامهات وكنا نملك صحفية رائعة ذهب وقابل كل هؤلاء العلماء الذين شاركوا في وضع تلك الدراسات الاربع |
Jove ist eine Webseite die gegründet wurde, um Wissenschaftler zu ermutigen, ihre durch Fachleute geprüften Forschungen auf Video zu veröffentlichen. | TED | جوف هو موقع إنترنت أُسس لتحفيز العلماء لكي ينشروا ابحاثهم ولكي يقوموا بمراجعة الابحاث لبعضهم البعض بواسطة ملفات الفيديو |
Berücksichtigen Sie folgendes Prinzip, das ich bescheiden Wilsons Erstes Prinzip nenne: Es ist sehr viel einfacher für Wissenschaftler, wie medizinische Forscher, Hilfe von Mathematikern oder Statistikern zu benötigen, als es für Mathematiker oder Statistiker ist, Wissenschaftler zu finden, die ihre Gleichungen nutzen könnten. | TED | فكر بالمبدأ التالي، والذي سأسمية بكل تواضع مبدأ ويلسون الأول: إنه من السهل بكثير على العلماء بما فيهم الباحثون في الطب، أن يلطلبوا حاجتهم من التعاون في الرياضيات والإحصائيات مما هو عليه بالنسبة لعلماء الرياضيات والإحصاء في إيجاد علماء يتمكنون من استخدام معادلاتهم. |
Unser Gehirn wiegt zwischen 1,2 und 1,5 Kilo, aber das der Elefanten wiegt zwischen vier und fünf Kilo und das Gehirn von Walen kann bis zu neun Kilo wiegen, weshalb Wissenschaftler zu sagen pflegten, dass unser Gehirn speziell sein muss, wenn wir unsere kognitiven Fähigkeiten erklären wollen. | TED | يزن دماغنا ما بين 1.2 و 1.5 كيلوجرام، لكن أدمغة الفيلة تزن بين أربعة و خمسة كيلوجرامات، و قد تصل أدمغة الحيتان إلى تسعة كيلوجرامات، لهذا يلجأ العلماء إلى الجزم بأن لابد لعقولنا أن تكون مميزة لتفسير قدراتنا المعرفية. |
Bill Gates: Um die Simulation auf einem Supercomputer durchzuführen, alle großen Wissenschaftler zu bekommen, was wir gemacht haben, brauchen wir nur einige 10 Millionen. | TED | بيل غيتس : لفعل البرمجيات بواسطة كمبيوترات سوبر ، قم بتوظيف كل العلماء العظماء ، الشئ الذي حدث ، ذلك فقط عشرات الملايين ، |
Da beobachtende Studien nur unbefriedigende Ergebnisse erzielten, gingen Wissenschaftler zu einer Methode über, die vor Jahren zur Prüfung neuer Medikamente gegen Tuberkulose entwickelt worden war: randomisierte Screening-Studien. | News-Commentary | نظرا لأن الدراسات التي تعتمد على الملاحظة والمراقبة تأتي بنتائج غير كافية فلقد لجأ العلماء الى اجراء تم تطويره قبل اعوام من اجل تقييم ادوية السل الجديده وهو اختبارات فحص عشوائيه علما ان مثل هذه الاختبارات بدأت مع اختيار النساء اللواتي يمكن ان يتعرضن لسرطان الثدي واختيار بعضهن للفحص . |