Ihr Kinder, mit all euren Hoffnungen, all dem, ihr wisst schon, | Open Subtitles | انتم الشباب ، مع كل آمالِكُم كل هذا ، تعلمون |
Ach, ihr wisst schon. Braut, Braut, Braut, bla-bla-bla. | Open Subtitles | كما تعلمون, عروس, عروس, عروس بلا, بلا, بلا |
Ihr wisst schon, E-Mails abgerufen,... meinen Facebook-Status aktualisiert, Wikipedia-Einträge verpfuscht. | Open Subtitles | تعلمون, أتفقد بريدي الالكتروني أجدد صفحتي في الفيس بوك أتلاعب بمواضيع موقع ويكي بيديا |
Ihr wisst schon, dass wir auch Treppen haben, oder? | Open Subtitles | أنتم تعلمون يا رفاق بأن لدينا سلالم، اليس كذلك؟ |
Ihr wisst schon, ich meine keine wirklichen Früchte. Obwohl ihr euch mal die Größe meiner Obstschale ansehen müsst - Massiv! | Open Subtitles | تعلمون أني لا أتحدث عن الفاكهة حقاً رغم أن يجدر بك مشاهدة حجم فواكهي، إنها ضخمة |
Ihr wisst schon, dass ihr ertrinkende Leute retten müsst, oder? | Open Subtitles | تعلمون بأنه يجب عليكم انقاذ اناس يغرقون صحيح ؟ |
Vielleicht hätte ich das schon vorher mal erwähnen sollen, aber ihr wisst schon, dass wir hier eine Therapiegruppe zur Wutbewältigung sind, oder? | Open Subtitles | ربما وجب عليّ ذكر هذا سابقا لكن يا رفاق تعلمون أننا في مجموعة علاجية للتحكم بالغضب ، صح ؟ |
Ich werde tun, was immer ich kann, um zu helfen, Monroe zu finden, aber wenn das hier vorbei ist, werde ich ein... ihr wisst schon, ausführlicheres Gespräch brauchen über... | Open Subtitles | سافعل ما استطيع للمساعده فى ايجاد مونرو ولكن عندما ينتهى هذا سيكون عليكم اخبارى بالمزيد انتم تعلمون , المزيد عن |
Aber, hey, ich kann euch helfen, ihr wisst schon, es weitersagen und so. | Open Subtitles | أ .. أنا أستطيع مساعدتكم , كما تعلمون بنشر ما تريدون |
Ihr wisst schon, dass ich da nicht rüberschwimmen kann? | Open Subtitles | تعلمون أنني لا أستطيع السباحه هناك صحيح؟ |
- Ihr wisst schon, dass ich direkt hier bin, ja? | Open Subtitles | تعلمون أنني أتواجد هُنا يا رفاق ، أليس كذلك ؟ |
Ihr wisst schon, mit dem sie die Freiheit für Amerika malte. Ja. | Open Subtitles | انتم تعلمون ، الذي استخمته لطلي الحرية في امريكا نعم |
Ihr wisst schon, sofern es als ewige letzte Ruhestätte geht. | Open Subtitles | أنتم تعلمون, أينما كان مكان راحتي الأبدي |
Das ist alles Teil von, ihr wisst schon, man sagt dazu "Nimm das Vergnügen ernst." | TED | والأمر كله جزء من ، كما تعلمون ، كانوا يقولون : "خذ متعتك على محمل الجد". |
Na, Hunde rauslassen. Ihr wisst schon. | Open Subtitles | دعوا الكلاب تخرج , أنتم تعلمون |
- Ihr wisst schon, wir sind doch Kumpels. | Open Subtitles | لقد عملنا سوياً لفترة طويلة تعلمون نحن... |
Ihr wisst schon, deinem Schwarzmarkt-Phaser,... deine beim Film getragene Lieutenant Uhura-Unterhose. | Open Subtitles | تعلمون, مثل السوق السوداء "الأشياء البالية, السروال الداخلي للملازم "أوهورا *أوهورا: شخصية في فيلم رحلة النجوم* |
Ihr wisst schon, Freudentränen, Traurigkeitslächeln. | Open Subtitles | أنت تعلمون.. دموع الفرح, ابتسامة حزن |
Ihr wisst schon, weil er in der Scheiße steckte. | Open Subtitles | حسنا , تعلمون , لانه كان في تلك البذاءة |
Niemals..." Ihr wisst schon. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون هو , كما تعلمون |