ويكيبيديا

    "wisst schon" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تعلمون
        
    Ihr Kinder, mit all euren Hoffnungen, all dem, ihr wisst schon, Open Subtitles انتم الشباب ، مع كل آمالِكُم كل هذا ، تعلمون
    Ach, ihr wisst schon. Braut, Braut, Braut, bla-bla-bla. Open Subtitles كما تعلمون, عروس, عروس, عروس بلا, بلا, بلا
    Ihr wisst schon, E-Mails abgerufen,... meinen Facebook-Status aktualisiert, Wikipedia-Einträge verpfuscht. Open Subtitles تعلمون, أتفقد بريدي الالكتروني أجدد صفحتي في الفيس بوك أتلاعب بمواضيع موقع ويكي بيديا
    Ihr wisst schon, dass wir auch Treppen haben, oder? Open Subtitles أنتم تعلمون يا رفاق بأن لدينا سلالم، اليس كذلك؟
    Ihr wisst schon, ich meine keine wirklichen Früchte. Obwohl ihr euch mal die Größe meiner Obstschale ansehen müsst - Massiv! Open Subtitles تعلمون أني لا أتحدث عن الفاكهة حقاً رغم أن يجدر بك مشاهدة حجم فواكهي، إنها ضخمة
    Ihr wisst schon, dass ihr ertrinkende Leute retten müsst, oder? Open Subtitles تعلمون بأنه يجب عليكم انقاذ اناس يغرقون صحيح ؟
    Vielleicht hätte ich das schon vorher mal erwähnen sollen, aber ihr wisst schon, dass wir hier eine Therapiegruppe zur Wutbewältigung sind, oder? Open Subtitles ربما وجب عليّ ذكر هذا سابقا لكن يا رفاق تعلمون أننا في مجموعة علاجية للتحكم بالغضب ، صح ؟
    Ich werde tun, was immer ich kann, um zu helfen, Monroe zu finden, aber wenn das hier vorbei ist, werde ich ein... ihr wisst schon, ausführlicheres Gespräch brauchen über... Open Subtitles سافعل ما استطيع للمساعده فى ايجاد مونرو ولكن عندما ينتهى هذا سيكون عليكم اخبارى بالمزيد انتم تعلمون , المزيد عن
    Aber, hey, ich kann euch helfen, ihr wisst schon, es weitersagen und so. Open Subtitles أ .. أنا أستطيع مساعدتكم , كما تعلمون بنشر ما تريدون
    Ihr wisst schon, dass ich da nicht rüberschwimmen kann? Open Subtitles تعلمون أنني لا أستطيع السباحه هناك صحيح؟
    - Ihr wisst schon, dass ich direkt hier bin, ja? Open Subtitles تعلمون أنني أتواجد هُنا يا رفاق ، أليس كذلك ؟
    Ihr wisst schon, mit dem sie die Freiheit für Amerika malte. Ja. Open Subtitles انتم تعلمون ، الذي استخمته لطلي الحرية في امريكا نعم
    Ihr wisst schon, sofern es als ewige letzte Ruhestätte geht. Open Subtitles أنتم تعلمون, أينما كان مكان راحتي الأبدي
    Das ist alles Teil von, ihr wisst schon, man sagt dazu "Nimm das Vergnügen ernst." TED والأمر كله جزء من ، كما تعلمون ، كانوا يقولون : "خذ متعتك على محمل الجد".
    Na, Hunde rauslassen. Ihr wisst schon. Open Subtitles دعوا الكلاب تخرج , أنتم تعلمون
    - Ihr wisst schon, wir sind doch Kumpels. Open Subtitles لقد عملنا سوياً لفترة طويلة تعلمون نحن...
    Ihr wisst schon, deinem Schwarzmarkt-Phaser,... deine beim Film getragene Lieutenant Uhura-Unterhose. Open Subtitles تعلمون, مثل السوق السوداء "الأشياء البالية, السروال الداخلي للملازم "أوهورا *أوهورا: شخصية في فيلم رحلة النجوم*
    Ihr wisst schon, Freudentränen, Traurigkeitslächeln. Open Subtitles أنت تعلمون.. دموع الفرح, ابتسامة حزن
    Ihr wisst schon, weil er in der Scheiße steckte. Open Subtitles حسنا , تعلمون , لانه كان في تلك البذاءة
    Niemals..." Ihr wisst schon. Open Subtitles من المستحيل أن يكون هو , كما تعلمون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد