Du wirst drei Wochen lang auf dem Meer sein, komplett vom Radar verschwunden. | Open Subtitles | يجب أن تبقى في البحر لمدة 3 اسابيع وان تكون بمفردك تمامآ |
Ich hatte einen Dollar in meinen Jeans, den ich 3 Wochen lang mit mir rumgetragen habe. | Open Subtitles | انا املك دولارا في جبي الجينز الخاص بي وانا احمله اينما اذهب منذ 3 اسابيع |
Ab jetzt wirst du jeden Tag zwölf Wochen lang paddeln. | Open Subtitles | لذا فعليك القيام بذلك من الآن فصاعداً كل يوم اثنا عشر أسبوعاً |
Wenigstens ein paar Wochen lang, solange du hiermit zu kämpfen hast. | Open Subtitles | علي الأقل لعد أسابيع قادمة بينما أنت تقومين بالواجب معي |
Wir überwachen Sie schon einige Wochen lang, Miss. | Open Subtitles | بربكِ، آنستي أنتِ لم تأتي إلى خدمتكِ لأسابيع |
Sie hatten sechs Wochen lang nichts gearbeitet. | Open Subtitles | لأنهملمَينجزو.. أي عمل خلال ستة أسابيعِ. |
Was, haben Sie geglaubt, niemand würde einen Kerl bemerken, der zwei Wochen lang, jeden Tag im selben Auto sitzt? | Open Subtitles | ماذا , هل اعتقدت أن لا أحد لاحظ شاب يأتي في نفس السيارة كل يوم لمدة اسبوعين؟ |
Das Ganze zweimal pro Woche, zwei Wochen lang. | Open Subtitles | أريد أن أكرر النظام مرتين في الأسبوع لمدة الأسبوعين المقبلين. |
Sie können es zwei Wochen lang tragen und dann per Post einsenden. | TED | يمكنك لصقه لمدة أسبوعين و من ثم ارساله بالبريد. |
Ich hatte meine Frau 3 Wochen lang nicht gesehen. Also rief ich sie an. | Open Subtitles | انا لم ارى زوجتي لثلاث اسابيع لذا قررت ان اتصل بها |
Ich dachte über die Sache 3 Wochen lang am Stück nach. Tag und Nacht. | Open Subtitles | لذا فقد فكرت فى ذلك 3 اسابيع متتاليه ليل نهار |
Sie haben sechs Wochen lang nichts getan. | Open Subtitles | إذاً أنت لم تفعل شيئا حيال هذا لمدة ستة اسابيع |
- Das war nach der Schule, an der Information, 3 Wochen lang. | Open Subtitles | كنت في المدرسة العليا وكان هذا عمل صيفي عملت في كشك المعلومات لمدة ثلاث اسابيع ماذا حدث؟ |
Aber ich hatte 3000 Kalorien am Tag gegessen, was ich auf 2000 Kalorien am Tag reduzierte, und das Gewicht sank. Ich nahm etwa ein Pfund pro Woche ab, etwa 40 Wochen lang. | TED | لكنني كنت آكل 3,000 سعرة حرارية في اليوم، وقلصتها إلى 2,000 سعرة حرارية في اليوم، وخسرت الوزن. خسرت حوالي رطلا في الأسبوع لحوالي 40 أسبوعاً. |
Um die Sache ins Reine zu bringen, arbeite ich umsonst für dich,... 375 Wochen lang. | Open Subtitles | لذا ، لإصلاح الأمور سأعمل من أجلك مجاناً... لمدة 375 أسبوعاً |
Selbst wenn ich sechs Wochen lang die Gebrauchsanweisung studiere, hätten wir zu wenig Leute, um sie in Gang zu bringen. | Open Subtitles | وحتى لو نلت كتيب إرشادات التشغيل وأخذت أطالعه أسبوعاً... |
Und mehr noch, stellen Sie sich vor, was passiert, wenn in einem großem Gebiet jeder diese Medikamente nehme würde, dieses Medikament, nur drei Wochen lang. | TED | و أفضل من ذلك، تخيلوا ماذا سيحدث إذا فى مساحة واسعة، كل شخص سيتناول هذه العقاقير، هذا العقار، لمدة ثلاثة أسابيع فقط. |
Ansonsten sah ich 10 Wochen lang keinen. | TED | بعد ذلك ، لم أرى أي شخص لمدة 10 أسابيع. |
Beispielweise gaben wir Mäusen drei Wochen lang Stress-Hormone. | TED | هنا مثال، حيث أعطينا الفئران كميات كبيرة من هرمونات الضغط لمدة ثلاثة أسابيع. |
Ich wusste immer, dass du mich darum fragen würdest, weil du es schafftest, deinen Hass auf mich bis zur Präsentation ein paar Wochen lang zu verbergen. | Open Subtitles | كنت أعلم دائماً أنّ الطلب قادم لأنك أردت أن تتمكن من إخفاء كرهك لي لأسابيع قبل أن تطلب مني شيئاً |
Wahrscheinlich würde ich ein paar Wochen lang nichts dagegen tun. | Open Subtitles | على الأغلب أني لن أفعل شيئا لأسابيع |
Ihr Gehirn wird mindestens drei Wochen lang in der Dusche hin und her wippen. | Open Subtitles | عقلها سيكون تحت المياه يرتجف لأسابيع |
Jeden Dienstag und Donnerstag. Neun Wochen lang. | Open Subtitles | كل خميس و ثلاثاء ولمدةِ تسع أسابيعِ |
Es war hart, denn den ganzen Tag, zwei Wochen lang kopfüber zu hängen, ist nicht gut für den Rücken. | Open Subtitles | وكان الخام، لكان معلقا رأسا على عقب تقريبا كل يوم لمدة أسبوعين |
Ich weiß nicht, wieso, aber da hab ich gemerkt, dass ich 2 Wochen lang alle Gewohnheiten aufgegeben hatte. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا، لكن ذلك حدث هناك اكتشفت أنني قضيت الأسبوعين الأخيرين من حياتي مبتعدةً عن أغلب العادات التي رافقتني |
Reib dich damit zwei Wochen lang vier Mal täglich ein. | Open Subtitles | حسناً، ضع هذا أربع مرات في اليوم لمدة أسبوعين |