ويكيبيديا

    "wochen nach" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أسابيع من
        
    • بعد أسابيع
        
    • بعد اسابيع
        
    • بعد أسبوعين
        
    • اسبوعين بعد
        
    • أسابيع إلى
        
    Einige Wochen nach meiner Abreise aus Afghanistan lese ich eine Schlagzeile im Internet. TED بعد عدة أسابيع من مغادرتي أفغانستان، رأيت عناوين على الانترنت.
    Drei Wochen nach der Behandlung mit Phagen war die chronische Infektion geheilt, wo zuvor kein Antibiotikum gewirkt hatte. TED في غضون ثلاثة أسابيع من العلاج بالعاثيات، شُفي الالتهاب المزمن، الذي لم تفد فيها سابقًا أي من المضادات الحيوية.
    Ich traf die Gründer gerade ein paar Wochen nach dem Start und nun, zwei Jahre später, was würden Sie für fünf Dollar tun? TED قد قابلت هؤلاء المؤسسين بعد أسابيع فقط من إطلاق الموقع, والآن, بعد عامين, ماذا قد تفعل بخمسة دولارات؟
    Der Vogel auf dem Bild in der Mitte hat schon wenige Wochen nach seiner Freisetzung ein Nest gebaut. Und das kleine Männchen auf dem unteren Bild TED في الوسط، هذا الطائر بنى عشاً بعد اسابيع من إطلاقه. في الأسفل، المفضلة لدي شخصياً
    Zwei Wochen nach meiner Rede wurden in Tunesien hunderte von Portraits aufgenommen. TED بعد أسبوعين من خطابي، في تونس تم إنتاج مئات الصور الشخصية
    Offensichtlich hat Maurel ein Haus in Alpes-Maritimes gemietet, zwei Wochen nach seiner Entlassung aus dem Knast. Open Subtitles موريل استئجر منزل في الآب-مارتيم اسبوعين بعد خروجه
    Wochen nach der Entlassung durch ein Hotel zu schlendern und auf eine wunderschöne Blondine zu treffen. Open Subtitles "يخطو هادئاً بعد أسابيع إلى فندق بعد تسريحه" " . .وإلتقائه
    Und dann flog Alan Shepherd ein paar Wochen nach Gagarin, nicht Monate oder Jahrzehnte oder sowas. Also, wir hatten die Fähigkeiten. TED و ثم جعلنا ألان شيبرد يحلق بعد أسابيع من غاغارين, ليس أشهراً أو عقوداً.أو أياً يكن. إذاً فقد امتلكنا المقدرة.
    Mendy Ripstein starb 3 Wochen nach dem großen Kampf. Open Subtitles توفى ميندى ريبستين بعد ثلاثة أسابيع من تلك المباراة الكبيرة
    Hirne werden oft eingelagert und erst Wochen nach der Autopsie getestet. Open Subtitles الأدمغة تحفظ عادة و لا يتم فحصها لبعد أسابيع من التشريح
    5 Wochen nach der Invasion kam ein Mann hierher. Er ging in die Mine und sammelte einige, wie hier steht, rötliche Steine. Open Subtitles بعد خمسة أسابيع من الغزو، جاء رجُل إلى هُنا ونزل إلى ذلك المنجم وجمع العديد من الصّخور حمراء اللّون.
    Alle vier Banken wurden innerhalb von Wochen nach Ihrem Besuch ausgeraubt. Open Subtitles كلّ تلك الأربعة مصارف قد سرقت في غضون أسابيع من زيارتك.
    Ein paar Wochen nach diesem Foto wurde bei ihr Leukämie festgestellt. Open Subtitles تم تشخيصها بإنها مصابة بسرطان الدم بعد عدة أسابيع من التقاط هذه الصورة،
    Einige Wochen nach Urteilsverkündung erhielt ich mit der Post ein kleines Päckchen. TED بعد أسابيع قليلة من إعلان المحكمة عن قرارها تلقيت طرداً في البريد
    Noch Wochen nach der Hauttransplantationen haben die schwarzen Eiter ausgeschwitzt. Open Subtitles كانت طعومهم الجلدية تنزّ قيحاً أسود بعد أسابيع
    Ja, aber sie erscheint erst in ein paar Wochen, nach meiner Überprüfung. Open Subtitles اجل، لكنها لن تصدر الا بعد اسابيع ولدي المقابلة
    Dieses hier wurde nur Wochen nach dem 11. September aufgenommen und ich musste erklären, was an dem Tag passiert war, so dass eine Fünfjährige es verstehen kann. TED هذه الصورة التقطت بعد اسابيع من احداث 9\11 ووجدت نفسي حينها مضطراً لكي أفسر لطفلتي ماحدث على نحو تستطيع إبنة 5 اعوام استيعابه
    Zwei Wochen nach seiner Begegnung... mit dem Tod, jagt der Präsident durchs Land... mit der Energie eines Athleten von der Oberschule. Open Subtitles بعد أسبوعين من مواجهته الموت يجول الرئيس في البلاد مسلّحاً بطاقة العدّائين الشباب
    Beckwith meldete sich zwei Wochen nach der Entlassung, aber seit zwei Wochen ist Stille. Open Subtitles تم رصد (بيكويث) اسبوعين بعد أفراجه، ومن ثم أختفى قبل أسبوعين.
    Aber es dauert sieben Wochen nach Argentinien. Open Subtitles ولكنها تستغرق سبعة "أسابيع إلى "الأرجنتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد