Woher weiß ich, dass du das nicht nur sagst, damit ich mich besser fühle? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لا تقول ذلك لجعلي فقط أشعر على نحو أفضل ؟ |
Woher weiß ich, dass du dieses Geld nicht von mir geklaut hast? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لا تدفع لي من مال سرقته مني ؟ |
Woher weiß ich, dass ich bei einem so verwirrenden Gedicht richtig liege? | TED | الآن، كيف أعرف بأنني محق عن تلك القصيدة المحيرة إلى حد ما؟ |
Woher weiß ich, dass du den Lazarus- Dämon nicht ausgelöscht hast? | Open Subtitles | كيف أعلم أنك في الحقيقة لم تقضي على لازاروس المشعوذ ؟ |
Woher weiß ich denn, dass du mir freundlich gesinnt bist? | Open Subtitles | أذا فعلت ذلك,كيف اعرف أنك سوف تظل ودودآ؟ |
Woher weiß ich, ob ich das schaffe? | Open Subtitles | كيف سأعرف إن كان بإمكاني القيام بالمهمة ؟ |
Woher weiß ich, dass Sie Ihr Wort halten? | Open Subtitles | و فى الصباح سوف أترككم كلكم تذهبون كيف أتأكد أنك ستحافظ على كلمتك ؟ |
Woher weiß ich, ob du das bist oder der Mörder? | Open Subtitles | أنتظرى,كيف أعرف أن أنت جيل وليس القاتل؟ ديوى,أفتحالباباللعين,أنهأنا. |
Woher weiß ich, dass du nicht nur an deine eigene Zukunft denkst? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لا تحاول أن تتلاعب بالموقف لمستقبلك ؟ |
Woher weiß ich denn sonst von den Muttermalen auf deinem Schenkel? | Open Subtitles | كيف أعرف انه كان عندك حب الشباب اثناء مرحلة المراهقة ؟ |
Woher weiß ich, dass du ihnen nichts tust? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لن تحاول و تؤذيهم على أية حال ؟ |
Woher weiß ich, daß du nicht genau dasselbe über mich zu ihnen gesagt hast? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّك لم تقل نفس الشيء لهما بخصوصي؟ |
Woher weiß ich, daß du nicht genau dasselbe über mich zu ihnen gesagt hast? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّك لم تقل نفس الشيء لهما بخصوصي؟ |
Woher weiß ich, das sie ihn nicht wegen Mordes ins Gefängnis stecken? | Open Subtitles | كيف أعرف أنهم لن يقوموا بارساله الى السجن لقتلى؟ |
Woher weiß ich, dass Sie nicht nur ein Witzbold sind, der zu viel Zeit hat? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّك لستَ متشبهاً لديه الكثير من الفراغ؟ |
Woher weiß ich, dass du dich nicht morgen wieder um 180 Grad wendest? | Open Subtitles | أقصد كما تعلمين , كيف أعلم أنك لن تنقلبين بالغد ؟ |
- Woher weiß ich, dass du nicht lügst? | Open Subtitles | كيف أعلم أنك لا تكذب ؟ لا تستطيع ، ولكن أن كنت ترد العيش |
- Woher weiß ich, dass sie nichts mit den Holts zu tun hat? | Open Subtitles | كيف اعرف انها ليس بعلاقة مع عائلة هولت ؟ |
Aber Woher weiß ich, dass es die wirkliche Nummer ist? | Open Subtitles | لكن كيف سأعرف ان كان هذا هو الرقم الحقيقي؟ |
Woher weiß ich, dass irgendein Alien da drin nicht rauskommt und mich packt? | Open Subtitles | كيف أتأكد أن هذا الكائن الفضائي لن يخرج ويمسك بي؟ |
Woher weiß ich, dass Sie keine Waffen mehr haben? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنه لا توجد المزيد من السلاح هناك؟ |
Und Woher weiß ich, dass Sie mich nicht umbringen, wenn Sie das Stück haben? | Open Subtitles | وكيف أعرف أنه عندما أعطيك القطعة التي معي لن تحاول قتلي؟ |
Woher weiß ich, daß du nicht bei der ersten Gelegenheit schon zu deinen Leuten abhaust? | Open Subtitles | وما أدراني بأنّك لن تفرّ للقاء قومك بأوّل فرصة سانحة؟ |
Woher weiß ich, dass Sie mir nicht nur - Zuckerwasser spritzen? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أنك لم تكن تحقنني ماء مُحلى؟ |
Woher weiß ich, dass Sie nicht einfach mit dem Cello abhauen? | Open Subtitles | وكيف أعلم أنك لن تنطلق بالكمان؟ |
Woher weiß ich, dass du nicht meine Ideen nimmst, und sie als deine veröffentlichst? | Open Subtitles | كيف اتأكد انك لن تقوم بأخد افكارى و تنشرها على انها لك ؟ |
Wenn ich drüber nachdenke, Woher weiß ich, dass du nicht irgendeine Kriminelle bist? | Open Subtitles | إذا فكرنا بالأمر ملياً ما أدراني أنكِ لست مجرد مجرمة؟ |
Woher weiß ich, dass der Pilot mich nicht erschießt. | Open Subtitles | ماالضمان أن الطيار لن يطلق النار علينا؟ |
Woher weiß ich, dass sie nicht bereits tot ist? | Open Subtitles | وكيف أستطيع أن أعرف أنك لم تقومي بقتلها مسبقًا؟ |
Woher weiß ich, dass es nicht deine sind? | Open Subtitles | وكيف لى ان أعرف أنها ليست آثار أقدامك |