ويكيبيديا

    "wohl kaum" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بالكاد
        
    • لا أظن ذلك
        
    • لا أعتقد ذلك
        
    • أشك في
        
    • من غير المحتمل
        
    • لا اظن
        
    • هيهات
        
    • بصعوبة
        
    • ليس تماماً
        
    • غير محتمل
        
    • الصعب أن
        
    • لا أظن هذا
        
    • لا أظنّ ذلك
        
    • أحد يستطيع أن
        
    Er wird wohl kaum schaffen, irgendwen für diese Fahrt zu rekrutieren. Open Subtitles و يقول انه بالكاد يستطيع توظيف شخص واحد لهذه العملية
    Es ist wohl kaum authentisch, in eine neumodische Klinik zu kommen, vor allem mit einem Yankee-Arzt. Open Subtitles انها بالكاد أصلية ان اتيتما الى عيادة في مقاطعة نيوفانغلاند خاصة مع طبيب يشجع الشمال
    Stellen Sie sich vor, das sind abgebrühte Cyberkriminelle, die ihre Informationen wohl kaum verbreiten. TED تخيل هؤلاء مجرمو إنترنت نشطون و بالكاد يتبادلون المعلومات.
    Sie will wohl kaum darüber sprechen, und ich kann sie schlecht dazu zwingen. Open Subtitles هل يبدو ذلك منطقياً؟ حسناً , أنا حقاً لا أظن ذلك أنها ستتحدث عن الموضوع
    wohl kaum. Sie spekulieren nicht an der Börse. Open Subtitles لا أعتقد ذلك فهم لا يتعاملون مع سوق الأسهم
    wohl kaum. Er war der Sherpa, der Hillary auf den Mount Everest half. Open Subtitles أشك في ذلك تينزينج نورجاي هو الذي ساعد إدموند هيلاري بتسلق قمة أفيريست
    Bei einem einzigen Mann kann man wohl kaum von einem Raubüberfall sprechen. Open Subtitles السرقة، أنا بالكاد أدعوها كذلك المسكين يعمل لوحده الآن
    wohl kaum. Nicht mit einem Bild des verstorbenen Zaren auf ihrer Kommode. Open Subtitles بالكاد أظن ذلك سيدي المفتش، ليس وصورة القيصر الراحل على طاولة التزيين الخاصة بها
    Legendär war der wohl kaum. - Und, haben Sie ihn? Open Subtitles لقد كان بالكاد أسطوريا إذن فقد قبضت عليه؟
    Ich kann den Präsidenten wohl kaum bitten, seine Termine zu verlegen. Open Subtitles لكن انا بالكاد استطيع ان أطلب من الرئيس الأمريكى تغيير جدولة
    - Was schlagen Sie vor? Die Handvoll Soldaten der Konzessionen sind wohl kaum eine Machtdemonstration. Open Subtitles مجموعة من الجنود المحليين بالكاد لهم تأثير.
    Wirklich, das scheint ja wohl kaum ein fairer Kampf zu sein. Open Subtitles الملصق بظهرك حقاً ، هذا بالكاد يبدو كقتال عادل
    Lily, das ist wohl kaum der Zeitpunkt, um eine Katze zu besorgen, okay? Open Subtitles ليلي عزيزتي,هذا بالكاد اليوم المناسب للحصول على هر,اتفقنا؟
    Mit solchen Sprüchen gewinnen Sie wohl kaum die Menschen, die keine Millionen-Dollar teuren Zweit-und Dritthäuser haben. Open Subtitles يجيبون على هواتفهم القديمة هذا النوع من الحديث، لن يسترعي بالكاد إهتمام قلوب وعقول الأشخاص الذين لا يملكون
    wohl kaum. Noch nicht. Ich will Sie in Washington haben. Open Subtitles لا أظن ذلك يا (جورج)، ليس بعد، أريد الاحتفاظ بك في (واشنطن)
    wohl kaum. Sieh dir die Spuren an. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك إنظر إلى تلك المسارات
    wohl kaum, er will sicher nicht, dass du weiter brüskiert wirst. Open Subtitles أشك في ذلك لا يريد أن يعرضك للمزيد من الإهانات إذن، من؟
    wohl kaum. Die Tatsache, dass du verwöhnt bist. Open Subtitles من غير المحتمل ، مشكلتك أنكى فاسدة
    Du gehst wohl kaum nach Odessa, um Pepsi-Cola zu verkaufen. Open Subtitles لا اظن انك ذاهب لـاوديسا لكى تبيع بيبسي كولا
    wohl kaum, Liebster. Open Subtitles هيهات يا عزيزي.
    Damals war er Leiter einer Baugesellschaft und ich eine ehemalige Schulseelsorgerin, Hausfrau und Mutter. wohl kaum Voraussetzungen, um die Forschungswelt im Sturm zu erobern. TED في ذلك الوقت كان هو المدير لشركة تعمل في مجال البناء و أنا كنت سابقاً متخصصة في علم اللاهوت تعمل حالياً في بيتها كأم بصعوبة ، كانت خلفياتنا تقتحم العالم البحثي
    wohl kaum... Open Subtitles ليس تماماً
    Bessere Laune hat sie wohl kaum. Open Subtitles غير محتمل أن تكون تحسنت
    Aber sie werden sich wohl kaum mit ihren eigenen Berichten belasten. Open Subtitles بالتأكيد من الصعب أن اتوقع أن يجرموا أنفسهم في تقاريرهم
    wohl kaum. Aber trotzdem danke. Open Subtitles لا أظن هذا ولكن شكرا على أية حال
    wohl kaum. Sie ist sicher Mexikanerin. Open Subtitles أنا لا أظنّ ذلك أحسبُ بأنها مكسيكية
    Obwohl Madonna Besuche des Kleinen bei seinem Vater in Malawi in Aussicht stellte, wird sich der Kleine dort wohl kaum je zu Hause fühlen. Seine Muttersprache wird Englisch sein und wenn er jemals die Sprache seines Vaters lernen sollte, dann nur als Ausländer. News-Commentary لا أحد يستطيع أن ينكر أن ديفيد سوف ينقطع عن جذوره الثقافية. وعلى الرغم من أن مادونا أكدت أنها سوف تعود به إلى ملاوي لكي يرى والده مرة أخرى، إلا أنه من الصعب للغاية أن يشعر وكأنه في بيته إذا ما عاد إليه. ذلك أن لغته الأم ستكون الإنجليزية؛ وإذا ما تعلم لغة والده فلسوف تكون لغة أجنبية بالنسبة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد