Er wird wohl kaum schaffen, irgendwen für diese Fahrt zu rekrutieren. | Open Subtitles | و يقول انه بالكاد يستطيع توظيف شخص واحد لهذه العملية |
Es ist wohl kaum authentisch, in eine neumodische Klinik zu kommen, vor allem mit einem Yankee-Arzt. | Open Subtitles | انها بالكاد أصلية ان اتيتما الى عيادة في مقاطعة نيوفانغلاند خاصة مع طبيب يشجع الشمال |
Stellen Sie sich vor, das sind abgebrühte Cyberkriminelle, die ihre Informationen wohl kaum verbreiten. | TED | تخيل هؤلاء مجرمو إنترنت نشطون و بالكاد يتبادلون المعلومات. |
Sie will wohl kaum darüber sprechen, und ich kann sie schlecht dazu zwingen. | Open Subtitles | هل يبدو ذلك منطقياً؟ حسناً , أنا حقاً لا أظن ذلك أنها ستتحدث عن الموضوع |
wohl kaum. Sie spekulieren nicht an der Börse. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك فهم لا يتعاملون مع سوق الأسهم |
wohl kaum. Er war der Sherpa, der Hillary auf den Mount Everest half. | Open Subtitles | أشك في ذلك تينزينج نورجاي هو الذي ساعد إدموند هيلاري بتسلق قمة أفيريست |
Bei einem einzigen Mann kann man wohl kaum von einem Raubüberfall sprechen. | Open Subtitles | السرقة، أنا بالكاد أدعوها كذلك المسكين يعمل لوحده الآن |
wohl kaum. Nicht mit einem Bild des verstorbenen Zaren auf ihrer Kommode. | Open Subtitles | بالكاد أظن ذلك سيدي المفتش، ليس وصورة القيصر الراحل على طاولة التزيين الخاصة بها |
Legendär war der wohl kaum. - Und, haben Sie ihn? | Open Subtitles | لقد كان بالكاد أسطوريا إذن فقد قبضت عليه؟ |
Ich kann den Präsidenten wohl kaum bitten, seine Termine zu verlegen. | Open Subtitles | لكن انا بالكاد استطيع ان أطلب من الرئيس الأمريكى تغيير جدولة |
- Was schlagen Sie vor? Die Handvoll Soldaten der Konzessionen sind wohl kaum eine Machtdemonstration. | Open Subtitles | مجموعة من الجنود المحليين بالكاد لهم تأثير. |
Wirklich, das scheint ja wohl kaum ein fairer Kampf zu sein. | Open Subtitles | الملصق بظهرك حقاً ، هذا بالكاد يبدو كقتال عادل |
Lily, das ist wohl kaum der Zeitpunkt, um eine Katze zu besorgen, okay? | Open Subtitles | ليلي عزيزتي,هذا بالكاد اليوم المناسب للحصول على هر,اتفقنا؟ |
Mit solchen Sprüchen gewinnen Sie wohl kaum die Menschen, die keine Millionen-Dollar teuren Zweit-und Dritthäuser haben. | Open Subtitles | يجيبون على هواتفهم القديمة هذا النوع من الحديث، لن يسترعي بالكاد إهتمام قلوب وعقول الأشخاص الذين لا يملكون |
wohl kaum. Noch nicht. Ich will Sie in Washington haben. | Open Subtitles | لا أظن ذلك يا (جورج)، ليس بعد، أريد الاحتفاظ بك في (واشنطن) |
wohl kaum. Sieh dir die Spuren an. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك إنظر إلى تلك المسارات |
wohl kaum, er will sicher nicht, dass du weiter brüskiert wirst. | Open Subtitles | أشك في ذلك لا يريد أن يعرضك للمزيد من الإهانات إذن، من؟ |
wohl kaum. Die Tatsache, dass du verwöhnt bist. | Open Subtitles | من غير المحتمل ، مشكلتك أنكى فاسدة |
Du gehst wohl kaum nach Odessa, um Pepsi-Cola zu verkaufen. | Open Subtitles | لا اظن انك ذاهب لـاوديسا لكى تبيع بيبسي كولا |
wohl kaum, Liebster. | Open Subtitles | هيهات يا عزيزي. |
Damals war er Leiter einer Baugesellschaft und ich eine ehemalige Schulseelsorgerin, Hausfrau und Mutter. wohl kaum Voraussetzungen, um die Forschungswelt im Sturm zu erobern. | TED | في ذلك الوقت كان هو المدير لشركة تعمل في مجال البناء و أنا كنت سابقاً متخصصة في علم اللاهوت تعمل حالياً في بيتها كأم بصعوبة ، كانت خلفياتنا تقتحم العالم البحثي |
wohl kaum... | Open Subtitles | ليس تماماً |
Bessere Laune hat sie wohl kaum. | Open Subtitles | غير محتمل أن تكون تحسنت |
Aber sie werden sich wohl kaum mit ihren eigenen Berichten belasten. | Open Subtitles | بالتأكيد من الصعب أن اتوقع أن يجرموا أنفسهم في تقاريرهم |
wohl kaum. Aber trotzdem danke. | Open Subtitles | لا أظن هذا ولكن شكرا على أية حال |
wohl kaum. Sie ist sicher Mexikanerin. | Open Subtitles | أنا لا أظنّ ذلك أحسبُ بأنها مكسيكية |
Obwohl Madonna Besuche des Kleinen bei seinem Vater in Malawi in Aussicht stellte, wird sich der Kleine dort wohl kaum je zu Hause fühlen. Seine Muttersprache wird Englisch sein und wenn er jemals die Sprache seines Vaters lernen sollte, dann nur als Ausländer. | News-Commentary | لا أحد يستطيع أن ينكر أن ديفيد سوف ينقطع عن جذوره الثقافية. وعلى الرغم من أن مادونا أكدت أنها سوف تعود به إلى ملاوي لكي يرى والده مرة أخرى، إلا أنه من الصعب للغاية أن يشعر وكأنه في بيته إذا ما عاد إليه. ذلك أن لغته الأم ستكون الإنجليزية؛ وإذا ما تعلم لغة والده فلسوف تكون لغة أجنبية بالنسبة له. |