Wie Sie sehen, ist hier Platz genug, so dass sich alle wohlfühlen können. | Open Subtitles | كما ترون هناك ما يكفي من متسع للجميع أن تشعر بالراحة. |
Mit jemandem, der zu so einer Täuschung fähig ist... jemandem, der sie buchstäblich jahrelang aufrecht erhalten kann könnte ich mich nie wohlfühlen. | Open Subtitles | شخص ما قادر على ذلك النوع من المكر... شخص من يستطيع إبقائه بشكل حرفي لسنوات... لن أشعر بالراحة أبدا معه |
Gespräche, bei denen ihr euch in Gegenwart Andersgeschlechtlicher nicht wohlfühlen würdet. | Open Subtitles | محادثات لن تشعرن بالراحة في إجرائها أمام الجنس الآخر. |
Tja, die Medien sind nicht dazu da, dass Menschen wie Sie sich wohlfühlen, Max. | Open Subtitles | حسنا الاعلام لا يتواجد ليجعل الناس مثلك يشعرون بالراحه يا ماكس |
Also Sie sich hier wohlfühlen würden. | Open Subtitles | ... حسناً ... المكان اللذي قد تشعرين بالراحه فيه |
Ich wusste, dass für meine Mutter perfekt war und meine Schwester sich wohlfühlen würde. | Open Subtitles | عرفت أن أمي ستكون سعيدة و أختي ستكون مرتاحة |
Ja, ich werde mich hier sicher wohlfühlen. | Open Subtitles | لذا، نعم، أنا متأكدة أني سأكون مرتاحة جدا هنا |
Es fühlt sich gut an. Ich muss mich wohlfühlen. | Open Subtitles | تعطيني إحساساً جيداً أنا بحاجة إلى الشعور بالراحة |
Wir wollten Sie einladen, wenn wir eingerichtet sind, aber mir wurde klar, dass Sie sich damit nicht wohlfühlen. | Open Subtitles | كنا سندعوك عندما نستقر، لكنني أدركت أنك لن تشعر بالراحة بذلك. |
Die Leute sollen sich wohlfühlen. | Open Subtitles | على الجميع ان يشعر بالراحة. أترى ؟ |
Sie werden sich hier wohlfühlen, wenn Sie bleiben. | Open Subtitles | أتمنى أن تشعُري بالراحة لو قررتي البقاء |
Aber ich bin eine Frau, bei der Menschen sich wohlfühlen. | Open Subtitles | أنا إمرأة , وأجعل الناس تشعر بالراحة |
"Und dann, damit sie sich wohlfühlen, stellen wir Fragen." | Open Subtitles | ثمّ... لنشعرهم بالراحة... ... |
- Ich würde mich wohlfühlen. | Open Subtitles | -بل سأشعر بالراحة . -أجل. |
Und hoffentlich sind auch Sie für diese die Idee, dass Ingenieure und Designer all diese verschiedenen Klimaparameter nutzen, damit es möglich sein wird, richtig gute und komfortable Freiluftbedingungen zu schaffen, um unsere thermische Wahrnehmung zu verändern, damit wir uns in einem Außenbereich wohlfühlen. Wir erreichen das mit dem besten passiven Design, aber auch indem wir die Energiequelle des Grundstücks in Katar nutzen, die Sonne. | TED | وكذلك آمل أن تشاركوا فكرة أنه لو استطاع المهندسون والمصممون استغلال كل هذه المتغيرات المناخية المختلفة, فسيكون من الممكن خلق أوضاع خارجية جيدة و مريحة بالفعل, لتغيير ادراكنا الحراري الذي يشعرنا بالراحة في البيئة الخارجية, ويمكننا فعل ذلك مع أفضل التصاميم الغير فعّالة, ولكن أيضاً باستخدام مصدر الطاقة في قطر و هو الشمس. |
Lacey braucht eine Wohnung, in der sie sich wohlfühlen kann, aber mindestens einen gewissen Style hat. | Open Subtitles | (لاسي) بحاجة لمكان حيثما تشعر بالراحه به، موثوق ، أنيق ، ودافئ. |
Ari, du kamst gestern Abend nach Hause und sagtest, das Hotel hätte uns wegen des breiten Doppelbetts belogen, und ob ich mich "in einem Einzelbett wirklich wohlfühlen würde?". | Open Subtitles | (آري)، جئت للمنزل أمس قائلاً أن الفندق لم يحجز لنا سرير بمقاس أكبر وتسألني إذا سأكون مرتاحة في سرير انفرادي |
Wir wollen, dass Sie sich hier wohlfühlen! | Open Subtitles | أتمنى أن نجعلكِ دائما مرتاحة |