Ihre Stiftung hat Zig-Millionen Dollar für muslimische wohltätige Zwecke in ganz Europa gespendet. | Open Subtitles | مؤسستكم تبرعت بعشرة ملايين دولار لجمعيات خيرية مسلمة في كلّ أنحاء أوربا |
Ich habe beschlossen, Susie zu Ehren eine wohltätige Stiftung zu gründen... und als Susies beste Freundin will ich Sie mit dabeihaben. | Open Subtitles | قررت تشكيل مؤسسة خيرية تكريماً لـ سوزي وبصفتك أعز صديقة لـ سوزي، أريد منك المشاركة. |
Mir wurde bewusst, dass wir ein Prozent unseres Gewinns jedes Jahr für wohltätige Zwecke spenden. | TED | وأدركت بأننا نقوم بالتبرع بواحد بالمئة فقط من أرباح الشركة إلى الجهات الخيرية كل عام |
Ich würde mich geehrt fühlen, wenn ich Ihre wohltätige Tradition fortsetzen dürfte. | Open Subtitles | أفكر به ليحل مكاني كوجه لمؤسسة الفتيات المحدودة سيكون شرفا لي أن أواصل تقليدكِ الخيري |
Es gibt wohltätige Positionen zu sichern sowie Beziehungen zu fördern. | Open Subtitles | هناك مواقف خيرية لحمايتها وكذلك علاقات لتوطيدها |
Ich habe sie für wohltätige Zwecke gespendet, weil ich fotografiert wurde, als ich sie zweimal getragen hatte. | Open Subtitles | لقد تبرعت بها الى جمعية خيرية لأنني صُورّتُ بها مرتين |
Wenn Sie andererseits das Bezugssystem nur leicht verändern, indem Sie "Karikatives Vorfahrtsmanagement" erfinden würden, so dass das zusätzliche Geld nicht an den Brücken-Betreiber geht, sondern an wohltätige Zwecke, | TED | على الجانب الآخر ، قم بتغيير الصورة قليلا وانشيء ادارة عائدات خيرية وبذلك فإن المال الزائد الذي تحصّله لن يذهب الى شركة الجسر ولكنه يذهب للأعمال الخيرية |
Tun Sie etwas für wohltätige Zwecke? | Open Subtitles | هل تشتركان بأية منظمات خيرية ؟ |
Das gleiche trifft auch auf wohltätige Spenden zu. | Open Subtitles | حسناً ، الشيء نفسه صحيح لأعمال خيرية |
Und denken Sie daran, der Erlös geht an wohltätige Vereinigungen, also seien Sie bitte großzügig in Ihrem Herzen. | Open Subtitles | وتذكّروا، ربع هذا المزاد سيؤول إلى الأعمال الخيرية لذلك، فليكن في قلوبكم إحساناً |
Dann zückt die Brieftaschen und denkt daran, es ist für wohltätige Zwecke. | Open Subtitles | أخرجن دفاتر الشيكات، وتذكرن أن المال للمؤسسات الخيرية. |
Ok, wenn wir noch über wohltätige Zwecke reden, mache ich Kaffee. | Open Subtitles | حسنا ان كنا سنستمر بالكلام عن القضايا الخيرية فسوف أعد القهوة فسنحتاج اليها |
Er ist für die wohltätige Arbeit, die ich in Indien geleistet habe. | Open Subtitles | إنها بسبب العمل الخيري الذي فعلته في (الهند) |
Ich habe heute seine wohltätige Arbeit fortgesetzt. | Open Subtitles | لقد استكملت عمله الخيري اليوم |
NEW HAVEN – Ich gebe zu, dass es eine ungewöhnliche Art der Weltsicht ist, aber wenn ich die Zeitung lese, fällt mir immer das Ausmaß menschlicher Güte auf. Die neuesten guten Nachrichten kommen vom Center on Wealth and Philanthropy am Boston College, wo man schätzt, dass die Amerikaner im Jahr 2010 etwa 250 Milliarden Dollar für wohltätige Zwecke spenden werden, was einer Steigerung von mehreren Milliarden gegenüber dem letzten Jahr entspricht. | News-Commentary | نيوهافن ـ أعترف بأنه أسلوب غير عادي للنظر إلى العالم، ولكن حين أقرأ الصحف يصيبني الذهول دوماً إزاء مدى كرم الإنسان ولطفه. وتأتينا آخر الأنباء الطيبة في هذا السياق من مركز أبحاث الثروات والعمل الخيري التابع لكلية بوسطن، والذي تشير تقديراته إلى أن مجموع تبرعات الأميركيين الخيرية الفردية سوف يبلغ نحو 250 مليار دولار أميركي في عام 2010، أي بزيادة قدرها عدة مليارات مقارنة بالعام الماضي. |