Ich versuche zu verhindern, dass die Bilder aus meinem Kopf durch die Augen entkommen und die Wände im sauberen Wohnzimmer meiner Eltern beschmutzen. | Open Subtitles | أنا أحاول بشدة منع كل تلك الصور في رأسي من الانبثاق من عينيّ وتلطيخ كل الحيطان النظيفة في غرفة معيشة والديّ |
Hier sind zwei Algorithmen, die um Ihr Wohnzimmer kämpfen. | TED | هنا نوعان من الخوارزميات التي تقوم بحاسب غرفة معيشتك |
Wir kamen also nach Hause, und sie hatten das Wohnzimmer beschlagnahmt. | Open Subtitles | اذن فقد ذهبنا للمنزل و قد قاموا باحتلال غرفة معيشتنا |
Das eine wird unser Wohnzimmer, wo wir auch mal zusammensitzen und uns unterhalten können. | Open Subtitles | سنجعلهـا غرفة جلوس حيث يُمكننا أن نجلـس ونتكلّـم ويُمكـن للنسيم أن يصل إلينا |
Hier ist unser Wohnzimmer, das Kinderzimmer Küche, Esszimmer und der Rest des Hauses. | TED | هذه غرفة المعيشه خاصتنا، غرفة الطفل، المطبخ، غرفة الطعام و باقي أنحاء المنزل. |
Sagen wir eine Wohnung mit Ess-, Schlaf- und Wohnzimmer. | Open Subtitles | لنفترض أن رجلاً حصل على شقة ذات ثلاث غرف غرفة طعام ، غرفة نوم و غرفة معيشة |
Wohnzimmer, zwei Schlafzimmer, zwei Bäder, | Open Subtitles | غرف معيشة . غرفتي نوم ، حمامان كاملان مدفأة تعمل بالغاز |
Konnte nicht aufhören über die Ring Box nachzudenken, die er aus Amy Damper's Wohnzimmer gestohlen hat. | Open Subtitles | حول صندوق الخاتم الذي سرقه من غرفة معيشة ايمي ديمبير |
Local River produziert die Nahrung direkt im Wohnzimmer. | TED | النهر المحلي يستطيع أن يقدم لك الطعام مباشره من غرفه معيشتك. |
Hey, weg von der verdammten Karre, das ist nicht dein Wohnzimmer. | Open Subtitles | أنزل من السيارة هذه ليست غرفة معيشتك اللعنة عليك , قرد |
Ich weiß nicht, wo Sie da waren, aber ich war im Wohnzimmer. Das Ereignis hatte religiösen Charakter. | TED | لا اعلم اين كنتم في ذلك الوقت, ولكن انا كنت في غرفه معيشتنا. |
"Abbruchreif" nicht im übertragenen Sinn -- eines Tages brach wirklich die Decke über uns ein -- im Wohnzimmer. | TED | انا لست معتاداعلى هذه الجملة المجازية في احد الايام انهار السقف في غرفة معيشتنا |
Wir brachten sie in jedes Wohnzimmer der arabischen Welt - international, global, durch unseren englischen Kanal. | TED | لقد نقلناه إلى كل غرفة جلوس في كل بيت في العالم العربي، وعالميا عبر قناتنا الناطقة بالإنجليزية. |
Snacks und Getränke sind im Wohnzimmer, aber nicht sattessen... | Open Subtitles | الوجبات الخفيفه والصودا في غرفة المعيشه لا تشبعو نفسكم بها لان لدينا امعاء على الطريق |
Das ursprüngliche Esszimmer ist das Wohnzimmer, ein Schlafzimmer ist Schlafzimmer, und zwei Bedienstetenzimmer ergeben ein Ess- oder noch ein Schlafzimmer. | Open Subtitles | غرفةُ الطعام الأصليةُ هي غرفةِ الجلوس حاليا غرفة نوم أخرى للنوم وغرفتين للخدم سوية |
Es geht darum, dass ihr das Wohnzimmer für 90 Minuten hattet. | Open Subtitles | هذا ليس المقط مقصدى هو أنه كان لديك غرفه المعيشه |
Ich konnte nicht schlafen, weil ich wusste das neben meinem Schlafzimmer, unser Wohnzimmer ist... | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار لا أستطيع النوم و أنا أعرف أن خارج غرفة نومي غرفة جلوسنا |
Wenn Sie etwas Stärkeres reinmixen wollen die Bar ist im Wohnzimmer. | Open Subtitles | إذا أردت مشروب لينعشك هناك بار هنا في غرفة المعيشة |
Die beiden hätten im Wohnzimmer Sex gehabt, während Sie oben schliefen. | Open Subtitles | ومارس معها الجنس في الصالة بينما كنتِ نائمة بالطابق العلوي. |
Armer Mann. Kein Wunder, dass er die Brieftaschen im Wohnzimmer hat. | Open Subtitles | لا عجب أنهُ يحتفظ بحافظات فى الصالون. |
Da habe ich bemerkt, dass alle Uhren im Wohnzimmer falsch gingen. | Open Subtitles | ولاحظت أن كل الساعات في غرفة الجلوس كانت كلها خاطئة |
Ich seh hier nach, im Wohnzimmer ist noch ein Schrank, du siehst dort nach! | Open Subtitles | سأبحث هنا، هنالك خزانة أخرى بغرفة المعيشة الثوب من الحرير الأحمر، متوسطة الطول |
Vom Wohnzimmer aus bot sich einem ein unerwarteter Blick ins Schlafzimmer. | Open Subtitles | . فى حجرة الجلوس,كان يوجد مجال لرؤية غير متوقع لحجرة النوم. |
Es geschah im Wohnzimmer, oben. Dieses Fenster. | Open Subtitles | لقد حدث فى غرفة الرسم, بأعلى هذه النافذة |