In der Vergangenheit wiesen die Deutschen diese Argumente ab, doch jetzt sind sie ein wenig empfänglicher. Dabei konzentriert sich der deutsche Finanzminister Wolfgang Schäuble jedoch auf das Problem der notleidenden Mitglieder und hat einen Europäischen Währungsfonds vorgeschlagen, um Ländern, die wie Griechenland in eine Notlage geraten sind, im Stile des IWF-Modells unter die Arme zu greifen. | News-Commentary | في الماضي كان الألمان يتجاهلون هذه الحجج، ولكنهم الآن أكثر استعداداً لتقبلها. بيد أن وزير المالية الألماني فولفجانج شوبل يركز على قضية الأعضاء المتعثرين، كما تقدم باقتراح بإنشاء صندوق نقدأوروبي يمد يد المساعدة للبلدان التي تواجه صعوبات كتلك التي تواجهها اليونان، على غرار صندوق النقد الدولي. |
Als erstes brach der IWF sein Schweigen und gestand, dass er erfolglos auf einen Schuldenschnitt gedrängt habe. Dann erklärten die USA, dass Präsident Barack Obama und US-Finanzminister Jack Lew – ebenfalls erfolglos – versucht hätten, Bundeskanzlerin Angela Merkel und Finanzminister Wolfgang Schäuble zu bewegen, Griechenland einen Schuldenerlass anzubieten. | News-Commentary | وبطبيعة الحال، بمجرد انهيار المفاوضات قبل أسبوعين، بدأ الإقرار بحقيقة الديون اليونانية. فكان صندوق النقد الدولي أول من كسر الصمت، فاعترف بأنه كان يحث على تخفيف عبء الدين ولكن دون جدوى. ثم صرحت الولايات المتحدة بأن الرئيس باراك أوباما ووزير الخزانة جاك لو كانا يحاولان إقناع المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل ووزير المالية فولفجانج شويبلة بعرض تخفيف أعباء الدين عن اليونان، ولكن دون جدوى أيضا. |
WASHINGTON, DC – Der deutsche Finanzminister Wolfgang Schäuble kritisiert gerne andere Regierungen, einschließlich die der Vereinigten Staaten, für ihre „unverantwortliche“ Politik. Paradoxerweise ist es allerdings das unreflektierte Gerede der deutschen Regierung, das Europa an den Rand einer weiteren Schuldenkrise gebracht hat. | News-Commentary | واشنطن، العاصمة ـ يبدو أن وزير المالية الألماني فولفجانج شويبله يعشق انتقاد الحكومات الأخرى، بما في ذلك حكومة الولايات المتحدة، بسبب السياسات "غير المسؤولة" التي تنتهجها. ومن عجيب المفارقات أن التصريحات الفضفاضة التي توزعها الحكومة الألمانية ذات اليمين وذات الشمال هي التي دفعت أوروبا إلى شفا أزمة ديون أخرى. |
Mein Name ist Fritz Wolfgang Sigismund Fassbender. | Open Subtitles | اسمي فريز ولفجانج... سيغيسموند... |
Das ist Bruder Wolfgang. | Open Subtitles | هذا هو الأب وولف غانغ |
Wolfgang, der Safe in dem Haus, das ist ein SD, oder? | Open Subtitles | ولف جانج؟ الخزانة فى المنزل إنها واحدة منهم,أليس كذلك؟ |
Wir machen nun weiter mit der Musik von Wolfgang Amadeus Mozart. | Open Subtitles | وسنستمع الآن إلى موسيقى (فولفانغ أماديوس موزارت) |
Ein Requiem für Wolfgang Mozart, komponiert von seinem ergebenen Freund | Open Subtitles | قداس الموتى لـ (ولفجانج موتسارت).. تأليف صديقه المخلص.. |
Heute, avancierte ich von Wolfgang Amadeus Mozart zu... | Open Subtitles | " اليوم تحولت من " ولفجانج أماديوس موزارت ... إلى |
Wolfgang Amadeus Mozart. | Open Subtitles | ولفجانج أماديوس موتسارت |
Wolfgang Granz. | Open Subtitles | "وولف غانغ غرانز" |
Wolfgang, bitte! | Open Subtitles | (وولف غانغ) أرجوك |
Wolfgang hier. | Open Subtitles | أنا (وولف غانغ) |
Sohn von Dr. und Mrs. Wolfgang Henckels-Bergersdörfer. | Open Subtitles | أن ابن الدكتور والسيدة (ولف جانغ هينكلز بيرغستوفر) |
- Wolfgang. - Onkel. | Open Subtitles | ولف غانغ - عمي - |
Wolfgang muss über Nacht im Büro bleiben. Irgendein Notfall. | Open Subtitles | على (فولفانغ) أن يبقى في العمل هذه الليلة لقد طرأ شيءٌ ما |