ويكيبيديا

    "wollen uns" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يحاولون
        
    • يريدوننا
        
    • يريدونا
        
    • يريدون قتلنا
        
    • يُريدون
        
    • يحاولان
        
    • يريدون جعلنا
        
    • نريد أن ننظر
        
    Die wollen uns mit unserem Verstand reinlegen, aber sieh dich um, wir sind frei, Mann. Open Subtitles هل ترى، إنّهم يحاولون التلاعب بعقولنا، صحيح؟ لكن انظر حولك، إننا أحرار يا أخي
    Die wollen uns nur Angst einjagen. Open Subtitles إنها مجرد عصيان صغيرة إنهم يحاولون أخافتنا
    Die wollen uns 'n Schrecken einjagen! Open Subtitles إنها مجرد عصيان صغيرة إنهم يحاولون أخافتنا
    Nein, sie wollen uns bei Verstand. Sie wollen uns gesund. Weshalb? Open Subtitles لا, فهم يريدوننا صافي البال و يريدوننا بكامل قوانا العقلية
    Die Roten wollen uns nur glauben machen, der Kalte Krieg sei vorbei. Open Subtitles الروس فقط يريدونا أن نعتقد أن الحرب الأهلية إنتهت.
    Das ist doch einfach, sie wollen uns töten. Ist dir das noch nicht in den Sinn gekommen? Open Subtitles الأمر بسيط جداً، يريدون قتلنا ألم تستوعب الأمر بعد؟
    Nein, das glaube ich nicht, David. Sie wollen uns nur Angst einjagen. Open Subtitles كلا، لا أعتقد هذا يا دافيد، انهم يحاولون اخافتنا فحسب، هذا كل ما في الأمر
    Sie wollen uns zu Sundenbocken machen. Du weisst, wie korrupt hier alle sind. Open Subtitles نعتقد بأنهم يحاولون خداعنا تعرفين كيف الفساد هنا
    Sie wollen uns raustreiben, um uns draußen zu schnappen. Open Subtitles أيها القائد، إنهم يحاولون إبعادنا للخارج كي تلاحقنا نِحالهم الآلية.
    Die wollen uns zeigen, dass die Geiseln nicht misshandelt werden. Open Subtitles يحاولون إظهار الرهائن أنهم لا يتم إساءة معاملتهم
    Sie wollen uns etwas sagen. Open Subtitles هذه الأرواح , لا تحاول الإيذاء , يحاولون التواصل
    Sie wollen uns einreden, dass Hoth schmilzt. Open Subtitles يحاولون إقناعنا أن كوكب هوث الجليدي سيذوب ..
    Ohne uns können sie nicht gewinnen, aber Sie wollen uns hier auch nicht haben. Open Subtitles لا يمكنهم الفوز بالحرب بدوننا ولكنهم لا يريدوننا هنا
    Sie wollen uns nicht dabei haben, weil er in unserer Einheit war, okay? Open Subtitles لا يريدوننا في أي مكان قريب من ذلك طالما أنه كان في وحدتنا
    Sie wollen uns glauben lassen, das sei ein magischer Ort. Open Subtitles يريدوننا أن نصدق بأن هذا المكان مكان خلاب
    Ich hörte, was der Vermieter sagte. Sie wollen uns nicht mehr hier haben. Open Subtitles .سمعت ما قاله المالك لا يريدونا هنا بعد الآن
    Sie wollen uns auf der gleichen Seite, damit wir nicht etwas für unsere Leute tun, Open Subtitles يريدونا على نفس الوئام لذلك لن نفعل شيء لرجالنا
    Die wollen uns tot sehen, wir wollen sie tot sehen! Open Subtitles مفهوم؟ انهم يريدونا ان نموت و كذلك نحن
    Das hier ist kein Buchungsfehler! Diese Typen wollen uns ausradieren! Open Subtitles هذا ليس مكتب محاسبات هناك من يريدون قتلنا
    Sie wollen uns helfen. Open Subtitles من فضلك، لا يُريدون مهاجمتنا يُريدون المساعدة فقط.
    Sie wollen uns trennen, von den anderen weglocken. Open Subtitles إنهما يحاولان تفرقتنا, يجذبونا بعيداً عن الآخرين.
    Sie wollen uns als digitale Sklaven halten. Open Subtitles إنهم يريدون جعلنا عبيدهم الرقميين.
    Wir wollen uns einzelne Stränge ansehen, nicht die Doppelhelix. TED ونحن نريد أن ننظر إلى خيوط فردية وليس التفكير في اللولب المزدوج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد