ويكيبيديا

    "wollen wir nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا نريد
        
    • ما نريد
        
    Heute in der Medizin wollen wir nicht wissen, wie normalerweise eine Krebserkrankung verläuft. Wir wollen die unterschiedlichen Krankkeitsverläufe wissen. TED الان فى العلم الطبي, لا نريد ان نعرف بالضرورة .. كيف ينشط السرطان فقط؛ بل نريد ان نعرف كيف يختلف نوعه من شخصك الى شخصي
    Einerseits wollen wir uns alle im Spiegel betrachten können und uns dabei gut fühlen, also wollen wir nicht betrügen. TED على جانب، جميعنا يريد النظر لنفسه في المرآة ويشعر بالحُسن حيال نفسه، لذلك لا نريد الغش.
    Tatsächlich wollen wir nicht, dass diese arme Frau das Land so bearbeiten muss. TED في الواقع نحن لا نريد من هذه المرأة الفقيرة أن تعمل في الأرض على هذا النّحو.
    Und das wollen wir nicht. Deshalb ist der Doktor hier. Open Subtitles لا نريد لهذا أن يحصل لذلك الدكتور موجود هنا لمساعدة
    Der Impuls, genauso zu reagieren, ist verlockend, aber so wollen wir nicht sein. TED ورغبة الردّ بالمثل مغرية جداً، لكن ليس هذا ما نريد أن نكونه.
    Okay, wenn es da draußen einen Schatz gibt, wollen wir nicht, dass die anderen etwas davon wissen. Open Subtitles , حسناً، إذا كان هنالك كنزٌ بالخارج لا نريد لأي أحدٍ آخر أن يعلم بشأنه
    Gehen wir, bevor Mama sich sorgt. Das wollen wir nicht. Open Subtitles يُستحسن علينّا العودة إلى المنزل قبل .أنّ تقلق أمكِ و لا نريد هذا أن يحدث
    Aber darüber wollen wir nicht reden, oder? Open Subtitles وانت تعلم ذلك, ونحن لا نريد ان نتكلم في هذا, صحيح ؟
    Wenn Menschen uns anlügen, wollen wir nicht hinhören. Open Subtitles كلنا نعرف عندما يكذب الناس علينا ولكننا لا نريد الإصغاء فحسب
    wollen wir nicht. Open Subtitles لا نحن لا نريد ونريد التحدث في امور ممله غير طائفيه
    Solche Leute wollen wir nicht in unserem Warteraum haben. Open Subtitles لا نريد لأولئك الناس أن ينتظروا بعرفة الإنتظار إذا فهمت قصدي.
    Ein Mensch ist im All. Das wollen wir nicht verpassen. Open Subtitles هناك رجل في الفضاء، لا نريد أن نتسبب بفوضى، لذا فسنعود إلى البيت.
    Aber natürlich wollen wir nicht nur unsere finanzielle Hilfe anbieten. Open Subtitles ولكن، نحن لا نريد فقط أن نقدم الدعم المالي فقط
    Und überall in Europa sind die Menschen aufgestanden und haben gesagt, "Das wollen wir nicht." TED فتظاهرَ الناس في جميع أنحاء أوروبا وقالوا: "لا نريد ذلك."
    So einen Großverdiener wollen wir nicht verstimmen. Open Subtitles لان الرجل الذي يتقاضى كهذا الراتب ! لا نريد أن نزعجه
    - Sonst sehen uns noch die Leute. - Und das wollen wir nicht. Open Subtitles لا نريد للناس أن تتحدث لا نريد ذلك
    Und da wollen wir nicht in der Nähe sein, stimmts? Open Subtitles لا نريد ان نكون قريبن من ذاك صح ؟
    Das wollen wir nicht, oder? Open Subtitles ونحن لا نريد ان يحدث ذلك ، اليس كذلك ؟
    - Hat sie schon gegessen? Denn da wollen wir nicht dabei sein. Open Subtitles -هل إنتهى الضرب , لأننا لا نريد أي من هذا
    Mehr wollen wir nicht. Sag ihnen das. Open Subtitles كلا ، أخبره بأن هذا هو كل ما نريد فعله
    Mehr wollen wir nicht wissen! Open Subtitles هذا كل ما نريد معرفته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد