Das wussten die Griechen. Und die Karthager und nun auch du. | Open Subtitles | الإغريق عرفوا ذلك، الأفارقة عرفوا ذلك، والآن أنت تعرف ذلك |
Natürlich wussten die Terroristen, dass kein indischer Lehrer in einer Suite des Taj wohnte. | TED | بالطيع, الإرهابيون عرفوا أنه لا يمكن لمعلم هندي أن يقيم في جناح مثل هذا في فندق التاج. |
Woher wussten die Leute, die Sie bedroht haben, dass Sie die Bücher frisiert hatten? | Open Subtitles | كيف عرفوا , كيف عرف الناس الذين هددوك أنك قمت بالتلاعب في السجلات ؟ |
Woher wussten die Kerle, dass wir da sind? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين كانوا فى محطة القطار كيف علموا إننا سنكون هناك؟ |
Woher wussten die überhaupt, dass ich in der Nähe des Konsulats war? | Open Subtitles | كيف علموا أنّي بالقرب من القنصليّة في المقام الأوّل؟ |
wussten die, dass ich hier bin? | Open Subtitles | أكانوا يعلمون أنّني هنا؟ |
Deshalb wussten die Südkoreaner von dem Deal. | Open Subtitles | ذلك يُفسّر كيف الكوريون الجنوبيون عرفوا بشأن الصفقة. |
Woher wussten die, dass ich im Zug bin? | Open Subtitles | كيف عرفوا أنني على متن ذلك القطار ؟ |
Woher zum Teufel wussten die, dass wir hier sind? | Open Subtitles | كيف عرفوا أننا هنا؟ |
wussten die, dass er drin war? | Open Subtitles | هل عرفوا أنه كان بالداخل؟ |
Und woher wussten die von meinem Geld? | Open Subtitles | وكيف عرفوا بأمر أموالي؟ |
Wie wussten die davon? | Open Subtitles | كيف عرفوا عن هذا؟ |
Woher wussten die, dass wir kommen? | Open Subtitles | ...كيف عرفوا بقدومنا؟ ... |
Woher wussten die, dass wir herkommen? | Open Subtitles | كيف عرفوا بقدومنا هنا؟ ! (إميلي)! |
Als Sie die Datei öffneten, wussten die, dass Sie sie sich ansehen. | Open Subtitles | حينما فتحتِ الملف، علموا مُباشرة أنّكِ تنظرين إليه. |
wussten die Überhaupt, an welcher Stelle der sozialen Hierarchie sie standen? | Open Subtitles | هل أي من هؤلاء الناس علموا أين يقفوا في المراتب الإجتماعية؟ |
Woher wussten die, dass wir nicht mehr auf dem Schiff sind? | Open Subtitles | كيف علموا أنّنا نزلنا من السفينة؟ |
- Warum wussten die, dass ich hier bin? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم علموا بأني هنا؟ |
Und obwohl die Erwachsenen ihn fürchten, ihn hassen, so wussten die Kinder ... dass er harmlos war, weil Kinder das immer wissen. | Open Subtitles | "بالرغم من ان الكبار خافوه وكرهوه" " الأطفال علموا... أنه مسالم" |
wussten die, dass wir kommen? | Open Subtitles | أكانوا يعلمون بقدومنا؟ |