ويكيبيديا

    "wussten sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عرفت
        
    • عرفتِ
        
    • هل تعلمون
        
    • عرفوا
        
    • أكنت تعلم
        
    • هل علمت
        
    • علموا
        
    • عرفتي
        
    • عَرفتَ
        
    • هل كنت تعرف
        
    • هل تعرفين
        
    • هل تعلمين
        
    • عرفتَ
        
    • هل كنت تعلم
        
    • عرفتم
        
    Phoebe, woher wussten Sie, was ich damals trug und wohin ich lief? Open Subtitles فيبي، كيف عرفت مالذي كنت أترديه والمكان الذي كنت أركض فيه؟
    Sie sagten, sie erschossen lhren Hund, weil Sie wussten, Sie kommen nicht zurück. Open Subtitles قالوا نك اطلقت النار علي كلبك لانك عرفت انك لن تعود ثانيه
    Oh, dann wussten Sie, dass der Mord passieren würde? Open Subtitles حسناً إذاً هل عرفتِ بأنّ هذه الجريمة ستحصل ؟
    wussten Sie, dass Autounfälle bei jungen Menschen die Todesursache Nummer eins sind? TED هل تعلمون ان حوادث السيارات هي المسبب الاول لمصرع الشباب ؟
    Die Generäle wussten, sie konnten keinen PR-Krieg gewinnen. Open Subtitles لكن الجنرالات والسياسيون عرفوا أن ما لم يستطيعوا ربحه هو حرب العلاقات الشعبية.
    Als ehemaliger CIA-Chef wussten Sie von dieser Anlage. Open Subtitles بصفتك مسئولا عن الاستخبارات الأمريكية أكنت تعلم بوجود هذا المكان ؟
    wussten Sie, dass die Franzosen sie uns geschenkt haben? Open Subtitles عرفت هذا التمثال هل أعطى إلينا من قبل الفرنسيين؟ تعرف ما كتبوا عليه؟
    Eins ist mir nicht klar, woher wussten Sie, dass es diese Karte gibt, die einzig echte? Open Subtitles أنا لا يمكننى معرفة كيف عرفت بهذه الخريطة هذه هى الاصلية فقط
    Mrs. Evangelista, woher wussten Sie, dass ich Geburtstag habe? Open Subtitles سيدة إيفانجيليستا كيف عرفت أنه عيد ميلادي؟
    - Woher wussten Sie, dass er dort liegt? Open Subtitles كيف عرفت ان الجسد كان هنا ؟ لقد قتل على يد الشيطان بزوزو
    wussten Sie, dass die Bundesregierung hier... ..geheime Experimente durchführt? Open Subtitles عرفت ذلك الحكومة الإتّحادية، تحت غطاء قسم الزراعة، يجري التجارب السرية فوق هنا؟
    wussten Sie, dass der Erfinder der Toilettenspülung Thomas Crapper hieß? Open Subtitles لتشريفهم، الذي قد فقط يكونون أكوام الروث الرمزية العملاقة؟ عرفت المخترع المرحاض المتدفّق هل سمّى توماس كرابير؟
    Woher wussten Sie, dass es Monsieur Wood ist? Open Subtitles كيف عرفتِ أنه السيد "وود" يا آنسة "بين"؟
    wussten Sie, dass 40 Prozent des Wohlstandes, der in Afrika entsteht, nicht in Afrika investiert wird? TED هل تعلمون أن 40 في المئة من الثروة في إفريقيا ، لا تستثمر في أفريقيا؟
    Die Frage ist, warum wussten Sie, dass sie von ihrer Beute weglaufen mussten, als die Feuerwehrleute im Südturm es noch nicht wussten. Open Subtitles السؤال هو كيف عرفوا متى يهربون إذا كان حتى رجال المطافى داخل المبنى لا يتوقعون إنهيارة
    Als ehemaliger CIA-Chef wussten Sie von dieser Anlage. Open Subtitles بصفتك مسئولا عن الاستخبارات الأمريكية أكنت تعلم بوجود هذا المكان ؟
    wussten Sie, dass die Firma ein kleines Gelände auf der Insel Maui in Hawaii hat? Open Subtitles هل علمت أن الدكان عبارة عن مركب صغير على جزيرة ماوي في هاواي؟
    und wenn man mit ihnen gesprochen hat, wussten Sie, dass sie etwas wirklich Bedeutsames tun aber sie wussten nicht wirklich was passieren wird. TED و لو تحدثتم إليهم, هم علموا بأن ما يفعلونه هو شيء مهم, لكنهم لا يعرفون ماذا سيحدث بالتحديد.
    Und dann sagte ich 'Oh', und sie sprach von Moss Hart und ich sagte, also, als Sie ihn getroffen haben, wussten Sie dass er es war, TED ومن ثم قلت أنا، آه، لقد كانت تتحدث عن موس هارت، تعلمين، عندما قابلتيه كنت قد عرفتي أنه هو،
    Dabei wussten Sie, dass da Leute sterben. Open Subtitles رغم ذلك عَرفتَ أن أولئك الناسِ سَيُقْتَلونَ.
    wussten Sie, dass Caulder vom FBI seit 1973 für den KGB arbeitet? Open Subtitles هل كنت تعرف أن كولدر من المباحث الفيدرالي,كان يعمل لحساب المخابرات الروسيه منذ 1973 ؟
    wussten Sie eigentlich, dass Muttermilch anscheinend den IQ anheben soll? Open Subtitles هل تعرفين أيضا أن حليب الثدي يرفع من مستوى التفكير؟
    wussten Sie, dass Zuckerfreier Sirup schlimmer für Sie sind, als der normale ist? Open Subtitles هل تعلمين بأن المشروبات الخالية من السكر تضركِ أكثر من العادية ؟
    Seit wann wussten Sie von den S10 Millionen, die er versteckt hat? Open Subtitles متى عرفتَ بشأن الـ 10 ملايين التي كان يخفيها ؟
    wussten Sie, als Sie dorthin zogen, dass das Wasser nicht gut schmeckte? Open Subtitles عندما انتقلت إلي ووبورن, هل كنت تعلم أن المياة طعمها غريب؟
    wussten Sie, dass wir vier Mal umziehen mussten, in ebenso vielen Jahren? Open Subtitles عل عرفتم أنه كان علينا الانتقال أربع مرات على مرّ الأعوام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد