Wenn wir mit seinem Blutzuckerwert rumspielen, könnten wir einen neuen Wutanfall verursachen. | Open Subtitles | إذا تلاعبنا بنسب السكر قد نسبب حالة غضب أخري |
Nicht, dass ich es nicht wüsste, aber da du gerade einen selbstzerstörerischen Wutanfall hast, wäre das für das Karma unverantwortlich. | Open Subtitles | باستطاعتي أن أخبرك، لكن بما أنّك في حالة غضب شديد انتحاريّة، سيكون هذا غير مسؤول بالنّسبة للقدر. |
Ich bekam einen Wutanfall wie ein drei Jähriger. | Open Subtitles | لقد انتابته نوبة غضب كما لو كان طفلاً في الثالثة |
Nichts lenkt jemanden so sehr ab wie ein Wutanfall, dafür kann es aber sehr riskant sein, jemanden richtig wütend zu machen. | Open Subtitles | لا شئ يلهي أحداً ما مثل الغضب أيضاً جعل أحدهم غاضباً كثيراً قد يكون أمراً خطر |
Wir sind etwas in Zeitnot, deswegen lass uns auf den Wutanfall verzichten. | Open Subtitles | نحن في عجلة من أمرنا حاليًا، لذا دعنا نضع موجة الغضب جانبًا |
Prednison könnte die Ursache seines Wutanfalls sein, der wiederum niedrigen Blutdruck verursacht, aus der dann... Ein Wutanfall nach 6 Stunden? | Open Subtitles | قد يسبّبُ البردنيزون ثورةَ غضب مما يرفع الضغط يسبّب ثورةَ غضبٍ بعد ستِّ ساعات؟ |
Wir haben einen Wutanfall in Form einer Katastrophe ausgelebt, weil wir wollten, dass sie uns, die Einsen, mehr schätzen als die Menschheit. | Open Subtitles | كان لدينا نوبة غضب نخفف في شكل كارثة لأننا أردنا لهم الكنز لنا ، والآحاد ، وأكثر من الإنسانية. |
Ich bin mächtiger, als du es dir vorstellen kannst. Und ich bin zum Sklaven eines bösen kleinen Kindes gemacht worden, das einen Wutanfall hat. | Open Subtitles | أنا أقوى مما يمكن أن تتخيل، وأنا مستعبد لطفل صغير لدية نوبة غضب |
Ich meine, ich bin froh, dass sie diese kleinen Sachen hat, die sie vom Ärger fern halten, aber wenn sie einen Wutanfall hat und dadurch jemanden von seiner Arbeit abhält, ist das ein Problem. | Open Subtitles | لكن حينما تدفعها نزوة غضب لتقف عثرةبطريقمن يؤديعمله.. فهذه مشكلة أتدري؟ |
Verstarb vor fünf Jahren während einem Wutanfall. Sie fehlt mir. | Open Subtitles | لقد ماتت ذو القلب القاسي منذو 5 أعوام بينما كانت في نوبة غضب , انني افتقدها |
Ich weiß, dass Sie mein Auto nicht demoliert hätten, wenn sie nicht aus persönlichen Gründen einem Wutanfall... | Open Subtitles | اعرف انك لم تحطم سيارتي مالم تكن جزء من خطة واسعة نوبة غضب مزاجِية صحيح |
Laceys Zurückhaltung bei der Sache bedeutet, dass ihr alle vier 30 Tage ohne einen Wutanfall geschafft habt. | Open Subtitles | ضبط نفس ليسي يعني أن كل منكم قد قضى 30 يوما دون فورة غضب |
Natürlich trifft das auf euch alle Leute mit dunklerer Hautfarbe zu. Der Moderator kann einen kindlichen Wutanfall erkennen. | Open Subtitles | بالطبع هذا ما تحبذونه أنتم أصحاب البشرة الداكنة. نحن نقر بأننـا نشاهد نوبة غضب صبيانية. |
Aber ich bin mir sehr sicher, dass ich es nicht mit einem Wutanfall verschwenden werde. | Open Subtitles | ولكني على يقين تام بأني لن أضيع وقتي على نوبة غضب |
Mein Mann und ich finden, jeder Wutanfall ist eine weitere Chance, das Vertrauen des Kindes zu verdienen. | Open Subtitles | نؤمن أنا وزوجيّ أنّ كل نوبة غضب . ماهي إلاّ فرصة أخرى لنكسب ثقتهم |
Ich war zehn! Ich hatte einen Wutanfall wie andere Kinder. | Open Subtitles | كنت في العاشرة, وحظيت بنوبة غضب مثل أي طفل في عمري |
Du kannst dir den Wutanfall der Prinzessin vorstellen. | Open Subtitles | لك أن تتصوّر أن نوبة غضب عارمة تبعت ذلك. |
Aber als eine Herde egozentrischer Bürokraten Sie nicht respektiert hat, hatten Sie einen Wutanfall. | Open Subtitles | ولكنك عندما لم تجده من قطيع البيروقراطيين الأناني أصابتك نوبة الغضب |
Jetzt weiß ich, woher dieser Wutanfall kommt. Es geht um Maze. | Open Subtitles | أتفهم الآن السبب الحقيقي لنوبات الغضب تلك |
Er verfiel in einen Wutanfall und da fügte er sich selbst die Verletzung zu. | Open Subtitles | ... هو رمى نفسه في نوبة من الغضب و ذلك عندما تعرض لأصابته |
Ein Wutanfall nach 6 Stunden? | Open Subtitles | يسبّب ثورةَ غضبٍ بعد ستِّ ساعات؟ |