ويكيبيديا

    "zähmen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ترويضه
        
    • ترويض
        
    • ترويضها
        
    • يروض
        
    • بترويض
        
    • تروض
        
    • تروّض
        
    Das erste Araberpferd. Ich glaube, dieser Mann hat es geschafft, dich zu zähmen. Open Subtitles الحصان العربى الاول أعتقد أن الرجل تعلموا بعد ذلك ترويضه
    Er wurde von einem wilden Hengst abgeworfen, den er zu zähmen versuchte, nachdem er das Kommando über die britische Streitkräfte übernahm. Open Subtitles لقد سقط أثناء ترويضه لحصان بري بعد أن تولى قيادة القوات البريطانية.
    Und es sollte Ismael sein, der erste Gläubige, der es schaffen würde, eines von ihnen zu zähmen. Open Subtitles المخلص الاول ، الذى كان قادر على ترويض احدهم
    Das gesamte Wirtschaftsteam von ganz unten bis zum Präsidenten Xi Jinping, reden sehr klar und spezifisch über finanzielle Risiken als graue Nashörner und wie sie diese zähmen können. TED الفريق الاقتصادي كله، حتى الرئيس شي جين بينغ نفسه، يتحدث بشكل واضح وصريح عن الأخطار الاقتصادية على أنها وحيدات القرن وكيف يمكنهم ترويضها.
    Nur der Auserwählte kann meine beiden Kinder zähmen. Open Subtitles فقط المختار يمكنه ان يروض كلتا الولدين
    Du solltest deine kleine Stute mal zähmen, Johnny. Open Subtitles يجب أن تقوم بترويض هذا الشيء
    Sie aber gleichzeitig in sicherer Entfernung zu halten, sie zu zähmen, sie deutlich werden zu lassen. Open Subtitles ولكن في نفس الوقت الحفاظ على المسافة الآمنة عنها السينما تروض الرغبات تُذيبها وتجسدها بطريقة ملموسة
    Die Ikonen jener Welt sind Mächte, die man nicht zähmen... ..oder in einem Museum sammeln kann. Open Subtitles الأيقونات من ذلك العالم يمثّل القوات التي لا يمكن أن تروّض... أو جمع في المتحف.
    Und wenn wir uns, wie wir es momentan tun, nur auf das Strafjustizsystem und das Drohpotential von Strafen verlassen werden wir ein Monster nähren das wir nicht zähmen können. TED و لو أننا اعتمدنا، كما نفعل في هذه اللحظة، على نظام العدالة الجنائية منفردا و التهديد بالعقوبات التأديبية، سنجد أننا نربي وحشا لا نستطيع ترويضه.
    Wir müsse ihn zähmen. Er ist im Grunde nur ein großes Kätzchen. Open Subtitles يجب علينا ترويضه انهمجردقط كبيرأساساً.
    Was wir benennen können, können wir auch zähmen. Open Subtitles . لكن ما يمكننا تسميته, يمكننا ترويضه.
    - Er lässt sich nicht zähmen. - Aber man kann ihm vertrauen. Open Subtitles لا يُمكن ترويضه لكن يُمكن الوثوق به
    "es schnell zähmen müssten." Open Subtitles كان علينا ترويضه بسرعة
    Ein wildes Tier kann man nicht zähmen. Und ihm auch nicht trauen. Open Subtitles ليس لكَ ترويض ضارٍ، ليس لكَ الوثوق بضارٍ.
    das zähmen der wildesten Pferde... und der schönsten Frauen! Open Subtitles ترويض الخيول البرية وترويض النساء أجمل النساء.
    Vielleicht kann man Richard Parker nicht zähmen, aber so Gott will, kann ich ihn bändigen. Open Subtitles قد لا يمكن ترويض ريتشارد باركر لكن بمشيئة الرب، يمكن تدريبه
    Das wilde und trostlose Land, an dem Napoleon und Hitler gescheitert sind, es zu zähmen. Open Subtitles البلدة الجامحة والمدمّرة التي فشل (نابليون) و(هتلر) في ترويضها.
    Aber ich kann sie zähmen. Open Subtitles لكن استطيع ترويضها
    Er sollte den Vogel zähmen und ihn nicht lieb gewinnen. Open Subtitles اخبره ان يروض الطير لا ان يحبه
    Sein Vater sagte ihm, er soll den Vogel zähmen. Open Subtitles اخبره والده ان يروض الصقر
    Wer hätte gedacht, jemand würde die Sexbestie zähmen, die Jay Adams ist. Open Subtitles من كان ليظن بأن شخصاً ما أخيراً سيقوم بترويض (الشهوة الجنسية لدى (جاي آدمز
    Vielleicht wird ein Mann von unserem Planeten mehr nach Ihrem Geschmack sein, da Sie die Frau nicht zähmen konnten. Open Subtitles ربما رجل من كوكبنا سوف يكون قريب منك منذ انك لم تستطع ان تروض فتاة
    Mit einem nassen Kamm könnten Sie Ihre Tolle zähmen. Open Subtitles لو بلّلتَ مشطكَ فقد تروّض خصلة شعركَ تلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد