Dieser Kunstgriff bestand aus sieben Zügen, über sieben Seiten beschrieben. | TED | هذه الخدعة مقسمة إلى سبع حركات وصفت في سبع صفحات |
Dame nach H5. Schachmatt in drei Zügen. | Open Subtitles | الملكة نحو رخ الخامس، وكش ملك خلال 3 حركات. |
Die Nordstaaten-Division nähert sich, um zu den Zügen zu stoßen. | Open Subtitles | القوات الشمالية تقترب من الجسر لمقابلة قطارات الإمدادات |
Diese Lok verzögert die Reparatur von vier Zügen für die Front. | Open Subtitles | تلك القاطره منعتنا من العمل فى اربع قطارات للجبهه |
Das tun sie, indem sie sich auf Lastwagen verstecken, die zur Fähre oder den Eurotunnel fahren, oder sie schleichen nachts in den Tunnelterminal, um sich auf den Zügen zu verstecken. | TED | وذلك بالإختباء وراء شاحنة تمر بالمعبر، أو عبر النفق الأوروبي، أو بالتسلل داخل محطة النفق ليلا لمحاولة الإختباء بالقطارات. |
Das sind mehr als alle Emissionen von Elektrizität und Industrie oder von allen Flugzeugen, Zügen und Automobilen. | TED | وهذا أكثر مما يصدر عن الكهرباء والصناعة. أو عن طائرات العالم كلها، والقطارات والسيارات. |
Er hatte die Einsicht, dass Leute, die unterirdisch in Zügen fuhren, sich nicht kümmerten, was über dem Boden los war. | TED | وكانت لديه فكرة رئيسية، وهي أن الناس يستطيعون ركوب القطارات تحت الأرض بحيث لا يكترثون لما يحدث فوق الأرض. |
Und über 288 Milliarden verschieden Stellungen nach vier Zügen. | Open Subtitles | هناك أكثر من 288 مليار احتمال مختلف بعد 4 حركات |
Weil Sie in drei Zügen matt sind. | Open Subtitles | لأنني سأميت الشاه بعد ثلاث حركات |
Und wenn du nicht meine Falle vermeidest, gibt mir das ein Matt in drei Zügen. | Open Subtitles | وان لم تتمكن من تجنب فخي سيضمن لي ذلك "شاه-مات" بعد ثلاث حركات |
Wenn du das tust, wirst du in 3 Zügen verlieren. | Open Subtitles | لو فعلت هذا، سوف تخسر خلال ثلاث حركات |
Schachmatt in drei Zügen. | Open Subtitles | مات الملك في 3 حركات |
Ja, wir sind an ein paar Zügen auf dem Weg hierher vorbei gekommen, aber das ist der den er wollte, denn sobald er ihn sah, hat er sich seines Autos entledigt. | Open Subtitles | أجل ، لقد شاهدنا عدة قطارات في طريقنا إلى هنا ، ولكن هذا هذا القطار هو ما أرداه ، لأنه بمجرد رؤيته له ، قام بترك سيارته |
Denkst du nicht, dass unsere kleine Familie Aufmerksamkeit erregt, besonders, wenn wir durch Sicherheitscheckpoints von Zügen für Regierungsoffizielle wandern? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن مجموعتنا العائلية الصغيرة ستجلب الأنتباه خاصة خلال نقط تفتيش الأمن عبر قطارات مخصصة للمسؤولين الحكوميين؟ |
Es ist ein Diagramm. Wie ein Schaltplan, nur dass hier keine Drähte Elektronen leiten, sondern Tunnel mit Zügen leiten Leute von Ort zu Ort. | TED | فالرسم البياني، تمامًا مثل الدوائر، باستثناء الدوائر هنا فهي ليست أسلاك تجري فيها الإلكترونات، بل إنها أنابيب تحتوي على قطارات لنقل الناس من مكان إلى آخر. |
... oder mit elektrischen Zügen spielen. | Open Subtitles | أو اللعب بالقطارات الكهربائية. |
Es hat nichts mit Zügen zu tun, oder? | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بالقطارات .اليس كذلك؟ |
Ich träume von Zügen. | Open Subtitles | أحلم بالقطارات. |
Bei all den Banken und Zügen hier, wollt ihr verdammten Verlierer uns ausrauben? | Open Subtitles | في ظل كل البنوك والقطارات هنا، وأيها الفاسقون تختارون سرقتنا نحن؟ |
Landstreicher wurden aus Zügen gezerrt, über den Platz geführt und fotografiert. | Open Subtitles | الرجال يتصرفون مثل الهيبز كما وكأنهم سحبوا من القطارات يمشون من خلال ديلى بلازا ويصورن |