ويكيبيديا

    "zügen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حركات
        
    • قطارات
        
    • بالقطارات
        
    • والقطارات
        
    • القطارات
        
    Dieser Kunstgriff bestand aus sieben Zügen, über sieben Seiten beschrieben. TED هذه الخدعة مقسمة إلى سبع حركات وصفت في سبع صفحات
    Dame nach H5. Schachmatt in drei Zügen. Open Subtitles الملكة نحو رخ الخامس، وكش ملك خلال 3 حركات.
    Die Nordstaaten-Division nähert sich, um zu den Zügen zu stoßen. Open Subtitles القوات الشمالية تقترب من الجسر لمقابلة قطارات الإمدادات
    Diese Lok verzögert die Reparatur von vier Zügen für die Front. Open Subtitles تلك القاطره منعتنا من العمل فى اربع قطارات للجبهه
    Das tun sie, indem sie sich auf Lastwagen verstecken, die zur Fähre oder den Eurotunnel fahren, oder sie schleichen nachts in den Tunnelterminal, um sich auf den Zügen zu verstecken. TED وذلك بالإختباء وراء شاحنة تمر بالمعبر، أو عبر النفق الأوروبي، أو بالتسلل داخل محطة النفق ليلا لمحاولة الإختباء بالقطارات.
    Das sind mehr als alle Emissionen von Elektrizität und Industrie oder von allen Flugzeugen, Zügen und Automobilen. TED وهذا أكثر مما يصدر عن الكهرباء والصناعة. أو عن طائرات العالم كلها، والقطارات والسيارات.
    Er hatte die Einsicht, dass Leute, die unterirdisch in Zügen fuhren, sich nicht kümmerten, was über dem Boden los war. TED وكانت لديه فكرة رئيسية، وهي أن الناس يستطيعون ركوب القطارات تحت الأرض بحيث لا يكترثون لما يحدث فوق الأرض.
    Und über 288 Milliarden verschieden Stellungen nach vier Zügen. Open Subtitles هناك أكثر من 288 مليار احتمال مختلف بعد 4 حركات
    Weil Sie in drei Zügen matt sind. Open Subtitles لأنني سأميت الشاه بعد ثلاث حركات
    Und wenn du nicht meine Falle vermeidest, gibt mir das ein Matt in drei Zügen. Open Subtitles وان لم تتمكن من تجنب فخي سيضمن لي ذلك "شاه-مات" بعد ثلاث حركات
    Wenn du das tust, wirst du in 3 Zügen verlieren. Open Subtitles لو فعلت هذا، سوف تخسر خلال ثلاث حركات
    Schachmatt in drei Zügen. Open Subtitles مات الملك في 3 حركات
    Ja, wir sind an ein paar Zügen auf dem Weg hierher vorbei gekommen, aber das ist der den er wollte, denn sobald er ihn sah, hat er sich seines Autos entledigt. Open Subtitles أجل ، لقد شاهدنا عدة قطارات في طريقنا إلى هنا ، ولكن هذا هذا القطار هو ما أرداه ، لأنه بمجرد رؤيته له ، قام بترك سيارته
    Denkst du nicht, dass unsere kleine Familie Aufmerksamkeit erregt, besonders, wenn wir durch Sicherheitscheckpoints von Zügen für Regierungsoffizielle wandern? Open Subtitles ألا تعتقد أن مجموعتنا العائلية الصغيرة ستجلب الأنتباه خاصة خلال نقط تفتيش الأمن عبر قطارات مخصصة للمسؤولين الحكوميين؟
    Es ist ein Diagramm. Wie ein Schaltplan, nur dass hier keine Drähte Elektronen leiten, sondern Tunnel mit Zügen leiten Leute von Ort zu Ort. TED فالرسم البياني، تمامًا مثل الدوائر، باستثناء الدوائر هنا فهي ليست أسلاك تجري فيها الإلكترونات، بل إنها أنابيب تحتوي على قطارات لنقل الناس من مكان إلى آخر.
    ... oder mit elektrischen Zügen spielen. Open Subtitles أو اللعب بالقطارات الكهربائية.
    Es hat nichts mit Zügen zu tun, oder? Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالقطارات .اليس كذلك؟
    Ich träume von Zügen. Open Subtitles أحلم بالقطارات.
    Bei all den Banken und Zügen hier, wollt ihr verdammten Verlierer uns ausrauben? Open Subtitles في ظل كل البنوك والقطارات هنا، وأيها الفاسقون تختارون سرقتنا نحن؟
    Landstreicher wurden aus Zügen gezerrt, über den Platz geführt und fotografiert. Open Subtitles الرجال يتصرفون مثل الهيبز كما وكأنهم سحبوا من القطارات يمشون من خلال ديلى بلازا ويصورن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد