Er besucht die Eidgenössische Technische Hochschule ZÜRICH. | TED | لقد درس في زيورخ في جامعة بولي التكنولوجية |
Ich bin nämlich gerade auf dem Weg nach ZÜRICH. | Open Subtitles | فى واقع الأمر أنا فى طريقى الى زيورخ الآن |
Der Schmuck dürfte uns in ZÜRICH 300 Millionen bringen. | Open Subtitles | الحليه يجب أن تعود علينا بصافى 300مليون فى زيورخ |
20.000.000 hinterlegt bei der Omani-Bank, ZÜRICH, bei Nachweis des Todes der Queen. | Open Subtitles | إيداع 20 مليون فى مصرف عمانى زيوريخ, بشرط إثبات موت الملكة |
Dieser kleine Kerl wurde von einer Gruppe von 10 Studenten im Grundstudium am Labor für Autonome Systeme an der ETH in ZÜRICH entwickelt. | TED | هذا الزميل الصغير تم تطويره من طرف مجموعة من 10 طلبة جامعيين في مختبر أنظمة التحكم الذاتي في ETH - زيوريخ. |
Wahrscheinlich ist er da nicht mehr, denn das Flugzeug flog weiter nach ZÜRICH. | Open Subtitles | نحن نرسل في الفريق، لكنّه مريب هو هناك لأن الطائرة إستمرّت إلى سويسرا. |
Mein Konto in ZÜRICH. 500 Millionen US-Dollar, wie vereinbart. | Open Subtitles | حسابي في زيورخ ضعوا 500مليون دولار كما إتفقنا |
Alle diese Qualitäten des realen Lebens, von denen ich rede, werden übersetzt in eine sehr spezielle technische Konfiguration und wir waren sehr glücklich, dass wir mit der ETH ZÜRICH zusammenarbeiten konnten, um den ersten Prototypen zu entwickeln. | TED | فكل هذه الخصائص الواقعية التي أتكلم عنها هي مترجمة إلى تشكيل تقني محدد جداً، و كنا محظوظين جداً للتعاون مع جامعة إي تي إتش زيورخ لتطوير أول نموذج مبدئي. |
Ein gewisser Prof. Bauer soll am Freitag aus ZÜRICH herfliegen. | Open Subtitles | "أعتقد أن لديهم أستاذ "باور على طائرة من "زيورخ" يوم الجمعة |
$90 Millionen, Geldersbank in ZÜRICH. | Open Subtitles | 90 مليون في غلدرسبانك في زيورخ |
Schicken Sie jetzt gleich das Geld nach ZÜRICH. | Open Subtitles | بشأن مال زيورخ حول المبلغ الآن |
Er leitet eine Welt-Gesundheits- Organisation in ZÜRICH. Omnifam. | Open Subtitles | هو يرأس الآن منظمة الصحة العالميةفي"زيورخ" |
Vor ein paar Tagen betritt ein Geschäftsmann eine Bank in ZÜRICH. | Open Subtitles | منذ عدة أيام دخل رجل أعمال إلى أحد البنوك في "زيورخ". |
Der Flug nach ZÜRICH geht in 40 Minuten. | Open Subtitles | هناك رحلة إلى زيورخ بعد 40 دقيقة |
Sie gehen zusammen nach ZÜRICH, um 0800. Auf Wiedersehen. | Open Subtitles | سوف تغادران إلى "زيورخ" معاً فى الساعة 0800 |
Es wird gerade von einer Gruppe Studenten in ZÜRICH gebaut, für einen Designwettbewerb in Biologie. | TED | وهو الذي يجري بناؤه من طرف مجموعة من الطلبة في زيوريخ من أجل منافسة تصميم في علم الأحياء. |
Gentlemen, Mr. Goldfinger hat Goldbarren in ZÜRICH, Amsterdam, Caracas und Hongkong im Wert von £20 Mio. hinterlegt. | Open Subtitles | جولدفينجر له سبائك ذهبية فى زيوريخ ، أمستردام كاراكاس و هونج كونج تساوى 20 مليون جنيه |
Over. Hier ist die Züricher Information. Landen Sie in ZÜRICH und melden Sie sich. | Open Subtitles | جبال خليج فوكستروت هذا مركز معلومات زيوريخ اهبط في زيوريخ و ابلغ |
Fliegen Sie ZÜRICH an. Kampfflugzeuge sind gestartet, um Sie abzufangen. | Open Subtitles | غير الطريق إلى زيوريخ و اهبط المقاتلات حلقوا لإعتراضك |
Sie ist nicht scharf. Die Waffen- und Rüstungsmanufaktur Mueller aus ZÜRICH stellte sie her. | Open Subtitles | لا باس انها لا تعمل صنعت من قبل شركة ميولر للاسلحة من زوريخ فى سويسرا |
ZÜRICH, Schweiz | Open Subtitles | ''(زيوريخ)، (سويسرا)'' |