In der Tat beeinträchtigen psychische Krankheiten das Leben der Menschen sehr, aber abgesehen von der Krankheitsbelastung, sehen wir uns einmal die absoluten Zahlen an: | TED | والواقع أن الأمراض النفسية أيضا مدمرة جداً لحياة الناس، لكن ما وراء مجرد عبء المرض، دعونا ننظر في الأرقام. |
Sehen wir uns mal einige Zahlen an. | TED | دعونا نلقي نظرة على بعض الأرقام. |
Sehen Sie sich diese Zahlen an. Sie haben August letztes Jahr angefangen; sie haben jetzt schon fast vier Millionen registrierte Benutzer -- das ist kritische Masse. | TED | أنظروا إلى هذه الأرقام. لقد أطلقوه في أغسطس العام الماضي، ولديهم قرابة المليون مشترك مسجل الٱن -- هذه كتلة حرجة. |
Meine Generation wird leider nicht viel an den Zahlen an der Spitze ändern können. | TED | ان ابناء جيلي بكل اسف، لن يغيروا الارقام في القمة. |
Wie können wir die Zahlen an der Spitze verändern? | TED | كيف سنغير تلك الارقام في الأعلى؟ |
Schauen Sie nun diese Zahlen an. | TED | الآن، انظر لهذه الأرقام. |
Sehen Sie sich nur die Zahlen an. | TED | فقط انظروا ‘إلى الأرقام |
Sehen Sie sich die Zahlen an. | TED | لنلق نظرة على بعض الأرقام. |
- Schau Dir die Zahlen an. | Open Subtitles | نظرة على الأرقام. |
Sehen Sie sich die Zahlen an. | Open Subtitles | دعنا ننظر إلى الأرقام حسنا ؟ |
Was hat es mit den Zahlen an der Mauer auf sich? | Open Subtitles | ما قصة الأرقام على الجدار؟ |
Sehen Sie sich diese Zahlen an. | Open Subtitles | أنظري لهذه الأرقام |
- Ich weiß. - Tut mir leid, ich sah mir nochmal die Zahlen an... | Open Subtitles | -أعلم، آسف، كنت أتفحّص الأرقام ثانيةً . |