Alles von den "Artikeln der Kolonisation" bis zu Zareks Prozessprotokoll. | Open Subtitles | كل شيء من قانون الإستعمار إلى سجل محاكمة زاريك |
Jemand, den das Quorum ohne zu zögern billigen wird, sogar gegen Zareks Einwände. | Open Subtitles | شخصاً ما لن يتردًد المجلس بالموافقة عليه حتى بالرغم من إعتراضات (زاريك) |
Die Nominierung Tom Zareks für die Vizepräsidentschaft ist wurde somit akzeptiert. | Open Subtitles | ترشيح (توم زاريك) لمنصب نائب الرئيس مقبول.. |
Sagen Sie dem Rat, wenn die ihre Schiffe nicht zurückpfeifen, können sie sich in Zareks Zelle ein Laken teilen. | Open Subtitles | أخبر المجلس إن لم يلزموا سُُفنهم بالإنضباط فسيُشاركون كلهم بالحجز بزنزانة (زاريك) |
Die Flotte spinnt noch immer, dank Zareks Antizylonenmüll. | Open Subtitles | الأسطول لازال مُتردداً بشأن مرسوم (زاريك) ضد الــ(سيلونز) |
Es wäre ein gefundenes Fressen für Zareks Freunde, wenn wir auf dem Trockenen sitzen. | Open Subtitles | مؤيدى (زاريك) قد يقومون بعصيان إن أصابنا الظلام |
Und nicht nur für die Rehabilitierung Tom Zareks. | Open Subtitles | كمعارضين لاعادة تاهيل (توم زاريك)؟ |
Sofern Sie nicht jemanden finden, den Ihr Vater nicht ablehnt,... jemanden, den das Quorum billigen wird,... jemanden, der Tom Zareks Platz als Übergangs-Präsident einnimmt,... bis zum nächsten Wahlgang. | Open Subtitles | مالم يمكنك إيجاد شخصاً ما أخر شخصاًمالن يرفضهوالدك, شخصاً ما سيوافق المجلس عليه شخصاً ما لأخذ مكان (توم زاريك) كرئيس مؤقت |
Kelly, bereiten Sie Mr Zareks Ankunft vor. | Open Subtitles | (كالى) , أعِد لوصول مستر (زاريك) |
- Du bist Zareks Flugbegleiter. | Open Subtitles | (أنت رجلَ جناحِ (زاريك |