ويكيبيديا

    "zehn jahre lang" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لعشر سنوات
        
    • لمدة عشرة أعوام
        
    • لعشرة سنوات
        
    • لمدة عشر سنوات
        
    Dieses sandige Ödland hatte zehn Jahre lang brachgelegen. Uns wurde gesagt, wir hätten sechs Monate, um einen Bauherrn zu finden oder es würde in Konkurs gehen. TED وهذه القفار الرملية قد صارت جرداء لعشر سنوات وقيل لنا، إلا إذا وجدنا مطور في غضون ستة أشهر، فإنها سوف تفلس
    Ich war zehn Jahre lang du. Open Subtitles ائتمنتني على تقمّص شخصيتك لعشر سنوات فماذا استجدّ مع ذلك الشخص؟
    Ein Kriegsheld, der über zehn Jahre lang tot geglaubt war, aber am Leben ist und sehr gut aussieht. Open Subtitles بطل حرب إفترض أنه ميت لعشر سنوات لكن إتضح أنه حي يرزق ورؤيته مريحة للناظرين
    In London zum Beispiel, wo die BAE [Rüstungskonzern] davonkam in einem riesigen Korruptionsfall, den das Amt für schwere Betrugsfälle strafrechtlich verfolgen wollte - 100 Millionen britische Pfund, jedes Jahr zehn Jahre lang an einen bestimmten Amtsträger eines bestimmten freundlichen Landes, der daraufhin für 44 Milliarden Pfund Kriegsgerät kaufte. TED في لندن ,مثلا حيث أفلتت شركة BAE بقضية فساد كبرى, حاول "مكتب سوريي لقضايا الإحتيال" أن يلاحقها 100 مليون جنيه إسترليني كل عام لمدة عشرة أعوام, دفعوا لمسئول معين في دولة صديقة معينة, ليأخذوا في المقابل ما قيمته 44 بليون من الأسلحة العسكرية.
    zehn Jahre lang warst Du an meiner Seite und gerade jetzt, wo ich Dich am meisten brauche, verlässt Du mich? Open Subtitles لعشرة سنوات كنتِ بجانبي بينما الآن، عندما أحتاجك أكثر هل تتركيني؟
    Ich erinnere mich an den Wohnwagen "Comtesse", den meine Eltern zehn Jahre lang abbezahlten. Open Subtitles أنا اتذكر القاطرة ذات النوع كونتيسة التي اشتراها والديّ بقيمة الرهن العقاري لمدة عشر سنوات
    zehn Jahre lang habt ihr mir das verheimlicht. Open Subtitles - لقد أخفيت عني الأمر لعشر سنوات - أكثر بقليل
    Ich habe zehn Jahre lang im Büro des Fraktionschefs gearbeitet. Open Subtitles عملت في مكتب الحزب السياسي لعشر سنوات
    Griffin, ich war zehn Jahre lang mit niemandem mehr zusammen. Open Subtitles " جريفن " لم أصاحب أحداَ لعشر سنوات
    Sie war zehn Jahre lang nur ihre Lehrerin. Open Subtitles لعشر سنوات كانت فقط معلمة لهم
    Und wo hat er sich zehn Jahre lang versteckt? Open Subtitles أين يختبيء لعشر سنوات ؟
    Tatsächlich ist durch Einkommenstransfers und Kreditvergabe von Norden nach Süden zehn Jahre lang eine exzessive Gesamtnachfrage finanziert worden, die die Eurozone stabil erscheinen ließ. Da die Märkte Risiken unterbewerteten, um Kredite an immer höher verschuldete Länder zu vergeben, ließ der Zinsdruck nach. News-Commentary ولعشرة أعوام، عملت تحويلات الدخل من الشمال إلى الجنوب والإقراض على تمويل الطلب الكلي المفرط، الأمر الذي جعل منطقة اليورو تبدو مستقرة. ومع تقليص الأسواق لسعر المخاطر حتى يتسنى لها إقراض دول مثقلة بالديون على نحو متزايد، تضاءلت الضغوط على أسعار الفائدة. (على مدى العقد الأول من عمر اليورو، اختفت الفوارق بين أسعار الفائدة على السندات الحكومية لمدة عشرة أعوام تقريبا).
    Sie hat sich jeden Tag, zehn Jahre lang um mich gekümmert. Caroline. Caroline Channing. Open Subtitles لقد إهتمّت كلّ يوم لعشرة سنوات.
    zehn Jahre lang? Open Subtitles لعشرة سنوات ؟
    zehn Jahre lang nahm ich deines Vaters Medizin. Open Subtitles لقد كنت اخذ دواء والدك لمدة عشر سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد