Ich zeigte ihm die, in der ihr den Geist aus dem Hotel vertreibt. | Open Subtitles | لقد أريته ذلك الفيديو عندما عثرتوا على ذلك الشبح في ذلك الفندق، |
Ich zeigte ihm also das hier, und das sind echte Aufnahmen von der Mission, an der er teilgenommen hat. Das ist Apollo 15. | TED | أريته هذا، إنها اللقطات الأصلية للمهمة التي شارك فيها بأبولو 15. |
zeigte ihm ein paar Bilder und Orte, an denen er nicht sein will. | Open Subtitles | أريته بعض الصور وبعض الأماكن التي يجب ألا يذهب إليها |
Und trotz meines etwas "femininen" Hutes, der aus Plastiktüten gehäkelt wurde, haben sie mir auch die Hand geschüttelt. Ich zeigte ihm und Maria ein Zooplankton-Schleppnetz aus dem Wirbel nördlich von Hawaii, das mehr Plastik als Plankton enthält. | TED | بالرغم من قبعتي النسائية الرجالية ، المصنوعة من أكياس بلاستيكية ، صافحاني باليد أريته وماريا شبكة جر لصيد العوالق الحيوانية من تيارات شمال هاواي فيها بلاستيك أكثر من العوالق |
Ich zeigte ihm Fotos von ihr und er fing praktisch an, zu sabbern. | Open Subtitles | لقد أريته بضعة صور لها، ورأيت لعابه يسيل حرفياً! |
$6 pro Nacht. Ich zeigte ihm meine Geheimnisse. | Open Subtitles | أريته أسراري, لقد كان جيدا,جيد جدا. |
Ich war beim Direktor, zeigte ihm das Fulcrum und entspannte die Situation. | Open Subtitles | (لقد ذهبت إلى الـ (مدير (أريته الـ (مرتكز و استعدت العلاقات |
Ich zeigte ihm einige Objekte, als er mit seinem Restaurant Diogenes umziehen wollte. | Open Subtitles | لقد أريته بعض العقارات عندما اراد |
Ich zeigte ihm ein Foto einer Lynch-Postkarte aus den frühen 1900er Jahren und erinnerte ihn daran, dass diese Morde sich seit über 500 Jahren ereignen. | TED | أريته صورة بطاقة بريدية للإعدام الغوغائي- تعود لبدايات سنوات التسعينات وذكّرته أن هذه الإغتيالات مستمرة منذ أكثر من 500 عام. |
Ich zeigte ihm Roulets Foto. | Open Subtitles | لقد أريته صورة "روليت" |