ويكيبيديا

    "zeitgeist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العصر
        
    Und doch können alle diese Versuche und alle großen Schenker dieses angestrebte Ziel noch nicht erreichen. Ich denke, es ist der neue Zeitgeist: offen, groß, schnell, vernetzt. Und, wir wollen hoffen, auch lange. TED وعلى الرغم من ذلك فكل التجارب وكل المتبرعين الكبار لم يستكملوا هذا الالهام أظن أن هذا هو روح العصر منفتح ، ضخم ، سريع ، متصل ولنأمل أيضاً ، بعيداً
    Zusammen haben Sie den Zeitgeist von analog zu digital gewandelt und die Grenzen verschoben. TED معاً قمتم بتغيير روح العصر من التماثلي إلى الرقمي، وازحتم الحدود.
    Diese Tage sind vorbei. Aber Davos bleibt ein guter Ort, um ein Gefühl für den globalen Zeitgeist zu bekommen. News-Commentary لا شك أن تلك الأيام قد ولت. ولكن دافوس يظل مكاناً مناسباً لاستشعار روح العصر العالمية.
    Ausgehend von der Meute an Reportern außerhalb, steigt Ballett entweder im Zeitgeist auf oder es ist durchgesickert, dass hier ein Mord stattgefunden hat. Open Subtitles بالحكم من خلال الصحفيين في الخارج... إما تكون الباليه هي الهواية الناجحة في هذا العصر... أو أن الجريمة قد وقعت هُنا.
    Und ich hätte wissen sollen, aufgund meiner instabilen Beziehung mit dem Zeitgeist ... TED وكان عليّ أن أعرف، وبالنظر إلى علاقتي المتزعزعة مع أفكار ومعتقدات روح العصر ...
    Dies sind also die vier grundlegenden Geschichten von der Unsterblichkeit, und ich habe versucht, Ihnen ein Gespür dafür zu vermitteln, wie sie von jeder Generation mit leichten Veränderungen erzählt werden, damit sie zum Zeitgeist passen. TED إذن هذه هي الأنواع الأساسية الأربعة لقصص الخلود. و حاولت أن أوصل لكم كيفية إعادة إخبار هذه القصص عبر كل جيل مع تغيرات بسيطة لتتماشى مع موضة العصر.
    Er war einer der abstrakten Expressionisten der New Yorker Schule. Zusammen mit seinen Zeitgenossen erfand er die moderne amerikanische Kunst und trug dazu bei, den amerikanischen Zeitgeist hin zum Modernismus des 20. Jahrhunderts zu führen. TED كان ينتمي لمدرسة نيويورك للفن وهو واحدًا من التعبيرين التجريدين الذين استطاعوا جنباً إلى جنب مع معاصريهم اختراع فن أميركا الحديث و ساهموا في تحريك روح العصر الأميركي باتجاه الحداثة في القرن العشرين.
    Es gibt ein Problem mit Google Zeitgeist, es bringt einem oft Neuigkeiten wie, dass viele Menschen nach Bildern von Britney Spears suchen, was nicht wirklich News sind. TED هناك مشكلة حول روح العصر قوقل، التي تعود دائماً بالأخبار التي يبحث عنها الكثير من الناس لصور بريتني إسبيرس، التي ليست بالضرورة أخبار.
    Der Ton von al-Zawahiri war herablassend und bevormundend, genau wie der von Hosni Mubarak. Eins konnte man der Lektüre gewiss entnehmen: wie wenig die ranghöchsten Anführer von al-Qaida den Zeitgeist verstanden haben. News-Commentary ومثله كمثل الرئيس المصري المخلوع حسني مبارك من قبله، كانت نبرة الظواهري تحمل قدراً كبيراً من التنازل والادعاء. والواقع أن محاضرته سلطت الضوء على مدى ابتعاد كبار قادة تنظيم القاعدة عن روح العصر.
    Ja aber das ist der Zeitgeist. Jetzt guck dich doch mal um. Open Subtitles هذا فقط سيكون روح العصر انظر حولك
    Das ist der Zeitgeist, jetzt guck dich doch mal um. Open Subtitles هذا فقط سيكون روح العصر انظر حولك
    In der Bibliothek habe ich auch Bilder gefunden, die sehr gut den Zeitgeist der Großen Depression einfangen. TED وفي المكتبة، وجدت هذه الصور التي اتسمت بروح ذلك العصر أيام الكساد الكبير (أزمة اقتصادية في 1929)
    Google macht den Google Zeitgeist, der sich Suchanfragen ansieht, um zu testen, was passiert, was die Menschen interessiert, und sie veröffentlichen das mit vielen tollen Grafiken. TED تدير قوقل روح العصر قوقل،( Zeitgeist) التي تنظر في طلبات البحث لمعرفة ما يجري، بماذا يهتم الناس، ويقومون بنشره مع الكثير من الرسوم البيانية الطريفة.
    [Zeitgeist] Open Subtitles [روح العصر - زايتجايست]
    BRÜSSEL – Guido Mantega, der brasilianische Finanzminister, hat den aktuellen monetären Zeitgeist treffend eingefangen, als er von einem drohenden „Währungskrieg“ sprach. Was wie ein bilateraler Streit zwischen den Vereinigten Staaten und China über den Wechselkurs des Renminbi aussah, hat sich in eine allgemeine Kontroverse über Kapitalflüsse und Währungen verwandelt. News-Commentary بروكسل ـ كانت وزير المالية البرازيلي جويدو مانتيجا بارعاً في الخروج بتصور سليم لروح العصر النقدية الحالية حين تحدث عن "حرب عملة" تلوح في الأفق. فقد تصاعد ما بدا وكأنه نزاع ثنائي بين الولايات المتحدة والصين حول سعر صرف الرنمينبي (عملة الصين) حتى تحول إلى جدال عام حول تدفقات رأس المال والعملات.
    Der Film American Sniper unter der Regie von Clint Eastwood spiegelt amerikanische Haltungen in gleicher Weise wider wie Leviathan den aktuellen russischen Zeitgeist. Wo Leviathan allerdings Putins Russland mit chirurgischer Präzision unter die Lupe nimmt, werden in American Sniper lediglich vermeintliche nationale Werte hinausposaunt und zwar ohne Rücksicht auf deren Geltung in anderen Teilen der Welt. News-Commentary ويعكس فيلم القناص الأميركي، من إخراج كلينت إيستوود، أعراف المجتمع الأميركي بقدر ما يعكس فيلم Leviathan روح العصر في روسيا حاليا. ولكن في حين يتفحص فيلم Leviathan روسيا في عهد بوتن بعين الجراح الثابتة الثاقبة، يذهب فيلم القناص الأميركي إلى التطبيل للقيم الوطنية المفترضة بلا أي اعتبار لتطبيقها في مختلف أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد