Diese Hautzellen können überlistet werden, ungefähr so wie zelluläre Amnesie, in einen Embryonalzustand überzugehen. | TED | لذا فانها خلايا جلدية يمكن اللعب بها، بتحويلها من حالة فقدان الذاكرة الخلوية، الى حالة جنينية. |
Der zelluläre Anteil des Blutes war erhöht. | Open Subtitles | بجانب أنه كان حجم خلايا الدم الحمراء كبيراً |
Ihr Körper machte eine umfassende zelluläre Veränderung durch. | Open Subtitles | خلال الأشهر الماضية جعل جسمك يخضع لتغيير خلايا عميق |
Seine Familiengeschichte mit Melanomen könnte seine zelluläre Einstellung beeinträchtigt haben. | Open Subtitles | تاريخ عائلته بسرطان الجلد قد تكون اثرت بشكل خلاياه |
Es ist so, als hätte etwas seine zelluläre Maschinerie übernommen... und erschafft etwas komplett anderes. | Open Subtitles | يبدو وكأن شيئًا اختطف آلية عمل خلاياه ويخلق شيئًا مختلفًا تمامًا. |
Die Droge, die er nahm, um seinen Speed wieder- zuerlangen, verursachte auch zelluläre Degeneration. | Open Subtitles | العقار الذي أخذه لزيادة سرعته كان يسبب تثبيط تجديد خلاياه |
Sie hinterlassen überall, wo sie hingehen, zelluläre Totzonen. | Open Subtitles | وهذا يترك مناطق خلايا ميتة بأي مكان يذهبون |
Obwohl seltsamerweise nicht die gleiche zelluläre Struktur wie die bisherige, die wir bearbeiteten. | Open Subtitles | برغم من أنه غريب بعض الشيء ليس بنفس خلايا الهيكلية التي عملنـا عليهـا من قبل |