ويكيبيديا

    "zensur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الرقابة
        
    • والرقابة
        
    • الرقابية
        
    • رقابة
        
    Die Katze ist die Zensur, aber die chinesische Katze ist nicht alleine. Sie hat Katzen vor Ort. Zentralkatze und lokale Katzen. TED القط هو الرقابة، لكن الرقابة الصينية ليست فقط قط واحد. ولكن لديه أيضا القطط المحلية. القط المركزي والقطط المحلية.
    Nun, meine Theorie ist, dass das geschieht, weil die Zensur tatsächlich weniger effektiv an vielen dieser Orte ist als man denkt. TED حسناً نظريتي هي أن ذلك يحدث لأن الرقابة في الواقع أقل فعالية مما تتوقعون في العديد من تلك المناطق.
    Für Chinesen ist Zensur in China normal. TED إذاً بالنسبة للصينيين في الصين، الرقابة أمر طبيعي.
    Hacker wie die Telecomix Group waren im Untergrund schon aktiv und halfen Ägyptern die Zensur zu umgehen, mit ausgefuchsten Workarounds, wie Morsezeichen und Amateurfunk. TED فمخترقين كمحموعة تيليكومكس كانوا ينشطون على الأرض، ليساعدوا المصريين لتخطي الرقابة على الشبكة باستخدام حلول تقنية ذكية مثل كود مورس وجهاز إرسال.
    Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an. UN ومع ذلك وعلى الرغم من انتشار التشريعات الدولية والإقليمية والوطنية التي تضمن حرية وسائط الإعلام، فإن الانتهاكات التي تتراوح بين التحرش والاعتقال التعسفي والإيذاء الجسدي والرقابة الهيكلية مستمرة.
    Hu Jintaos Herrschaft stellt keine Rückkehr zur Ära Mao Zedongs dar. Die begeisterte Annahme neuer Kommunikationstechnologien wie des Internets durch das Regime erschwert es der Partei zunehmend, eine effektive Kontrolle über die Ansichten der Bevölkerung aufrechtzuerhalten – trotz der enormen Mittel, die das Regime für die Zensur aufwendet. News-Commentary إن حكم هيو جينتاو لا يشكل في واقع الأمر عودة إلى عهد ماوتسي تونج. فعلى الرغم من الوسائل الرقابية التي بثها النظام في كل مكان، إلا أن تبنيه لتكنولوجيا الاتصالات الحديثة مثل الإنترنت يجعل من الصعب علي الحزب أن يفرض سيطرته على نحو فعّال على آراء الناس.
    Durch das Massaker an Journalisten und Karikaturisten bei "Charlie Hebdo" in Paris, entdeckten wir die extremste Form von Zensur: Mord. TED مذبحة الصحافيين ورسامي الكاريكاتير في مقر صحيفة شارل إبدو في باريس، لقد اكتشفنا الرقابة الأشد تطرفًا: القتل.
    Und überraschenderweise bekamen wir eine unserer Tafeln mit Korrekturen von der staatlichen chinesischen Zensur zurück. TED ولدهشتنا عادت احدى مخططاتنا مع تعديلات من الرقابة الحكومية للصين
    Je mehr Sie es also blockieren, desto mehr regt es die Menschen an, diese Zensur wiederum zu umgehen und so dieses Katz-und-Maus-Spiel zu gewinnen. TED لذا فكلما تحظرها أكثر، كلما كان تأثيرها أكبر على الناس من أجل تجنب الرقابة وعليه، الفوز في لعبة القط والفأر هذه.
    Aber bei der Zensur, die verhängt wurde weiß das Volk in England mehr als wir. Open Subtitles و لكن مع الرقابة هنا فانهم يعرفون الكثير في انجلترا أكثر منا
    Er verlangt Zensur. Open Subtitles انه يبحث عن الرقابة. لا يوجد كلمات أخرى تصف ذلك.
    Mr. Cannan ist im Komitee, das gegen die Zensur durch die Regierung kämpft. Open Subtitles السيد كانان يعمل فى لجنة محاربة الرقابة الحكومية
    Weniger Zensur und die Kids haben Ferien. Open Subtitles ستكون الرقابة أقل ، و الدارسة انتهت و الأطفال جاهزون للعبث
    Zensur ist ok für mich. Amerikaner stehen darauf. Open Subtitles إن وضعي رائع مع الرقابة أعلم أن الشعب الأمريكي يحبون هذا
    Wir können nicht umhin, die Zensur wieder einzuführen. Open Subtitles لا يوجد طريقة حول ذلك يجب علينا ان نعيد الرقابة
    Zum Glück müssen Sie sich keine Sorgen um die Zensur machen,... die Serie ist ziemlich zahm. Natürlich ist sie Nachmittagsunterhaltung. Open Subtitles من حسن الحظ ليس عليك القلق بخصوص الرقابة بالمسلسل لأنه وديع. بالطبع، إنه برنامج نهاريّ.
    Und in Tunesien begann die Zensur eigentlich im Mai zurückzukommen – nicht so ausmaßend wie wie unter Präsident Ben Ali. TED وفي تونس، عادت الرقابة للظهور فعلياً في مايو -- ليست بشكل مقارب للرقابة الصارمة التي كانت تجري تحت حكم بن علي.
    Also müssen wir protestieren und sicherstellen, dass Zensur reduziert und der Weg ins Web dort geöffnet wird, wo Zensur herrscht. TED لذلك يجب علينا أن نعترض ونتأكد أن مستويات الرقابة تنخفض، وأن الشبكة أصبحت أكثر انفتاحاً في الأماكن التي تزداد فيها الرقابة.
    Bulgakovs Erfahrungen mit Zensur und künstlerischer Frustration gaben dem zweiten Teil des Romans etwas Biografisches Hier treffen wir endlich den Namensvetter des Romans. TED تجارب بولغاكوف مع الرقابة والإحباط الفني تضفي طابعاً متعلقاً بسيرة الكاتب الذاتية في النسخة الثانية للرواية والتي قدُّمت أخيراً لسابقتها التي حملت نفس الاسم.
    Angesichts dessen wäre eine Garantie, dass der Westen, insbesondere die USA, nicht beabsichtigt, die iranische Führung zu stürzen, eine Schlüsselkomponente eines Kompromisses im Nuklearbereich. Tatsächlich könnte Chamenei fordern, dass sich diese Garantie auch auf Farsi-Sendungen, finanzielle und politische Unterstützung oppositioneller Gruppen sowie Zensur im Internet erstreckt. News-Commentary وعلى ضوء ما سبق، فإن تقديم الضمانات بأن الغرب، وخاصة الولايات المتحدة، لا يسعى إلى الإطاحة بزعماء إيران لابد أن يشكل عنصراً أساسياً في أي تسوية نووية. والواقع أن خامنئي ربما يطالب بأن يغطي هذا الضمان البث باللغة الفارسية، والدعم المالي والسياسي لجماعات المعارضة، والرقابة على الإنترنت.
    Natürlich halten sich PR, Propaganda und Zensur im Journalismus weiterhin, aber mit einem großen Unterschied: Fast jeder kann sich jetzt als Berichterstatter betätigen. News-Commentary لا شك أن التلفيق، والدعاية، والرقابة من المشاكل التي ما زالت تبتلي الصحافة، ولكن مع فارق واحد كبير: وهو أن أي شخص تقريباً يستطيع الآن أن يعمل كمراسل صحافي. كيف لنا أن نضمن إذن أن هؤلاء المراسلين الذين يفرضون أنفسهم علينا يحترمون الحقيقة؟
    Dies hat die Zensur vereinfacht, nicht erschwert. Umfangreiche Subventionen für Fernsehsender wurden größtenteils eingestellt und der neue Ansatz des "untergehen oder schwimmen" zwang Fernsehstationen um Werbeeinnahmen zu konkurrieren, was zu Programmen führte, die eine stärkere Anziehungskraft auf die breite Masse ausüben. News-Commentary لقد أصبحت العملية الرقابية أكثر سهولة، بعد قرار الحكومة في تسعينيات القرن العشرين بالتحول إلى استراتيجية السوق الحرة في مجال الإنتاج الترفيهي. فانقطعت المعونات المالية الضخمة التي كانت محطات التلفاز تتلقاها، وأجبر اتجاه " إما الطفو أو الغرق " الجديد محطات التلفاز على التنافس للحصول على عائدات الإعلانات، مما أدى إلى وجود برامج أكثر جذباً للجماهير.
    Auf den Punkt gebracht: Es bedeutet Zensur und Kontrolle der Benutzer. TED وهو بصراحة وشكل مباشر، يعني رقابة هذه الشركات وتجسسهم على مستخدمي خدماتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد