ويكيبيديا

    "zentralbanken ihre" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البنوك المركزية
        
    Aufbauend auf Volckers Erfolg haben die westlichen Zentralbanken ihre Marke dazu genutzt, die Inflation niedrig und stabil zu halten. Indem sie ihre Absicht zur Preisstabilisierung bekannt gaben, änderten sie die Inflationserwartungen – und konnten so die Öffentlichkeit und die Regierungen dazu bewegen, die dafür nötige Arbeit zu tun. News-Commentary وبالبناء على النجاح الذي حققه فولكر، استخدمت البنوك المركزية الغربية علاماتها للمساعدة في الإبقاء على التضخم عند مستويات منخفضة ومستقرة. ومن خلال الإشارة إلى اعتزامها احتواء ضغوط الأسعار، فربما تنجح في تغيير توقعات التضخم ــ وبالتالي تقنع عامة الناس والحكومة في الأساس بتحمل الأعباء الثقيلة.
    Der jüngste Anhaltspunkt dafür, dass man den Rückgang der Inflationsraten seit den 1990er Jahren nicht dem Inflation Targeting zuschreiben kann, ist der erfolglose Versuch einer zunehmenden Anzahl von Zentralbanken, ihre jeweilige Volkswirtschaft wieder zu reflationieren: wenn Zentralbanken die Inflation derzeit nicht ankurbeln können, dann waren sie vermutlich auch nicht die treibende Kraft hinter dem früheren Rückgang der Inflation. News-Commentary كانت الإشارة الأحدث إلى أن استهداف التضخم لم يتسبب في تقليل التضخم منذ التسعينيات متمثلة في الجهود الفاشلة من قِبَل عدد متزايد من البنوك المركزية لإنعاش اقتصادات بلدانها. وإذا كانت البنوك المركزية غير قادرة على زيادة التضخم، فمن المنطقي أن نتصور أنها ربما لم تكن قادرة على خفض التضخم.
    Dies bedeutet nicht, dass die Zentralbanken ihre Hyperaktivität und unkonventionellen Vorgehensweisen sofort beenden sollten. Allerdings müssen sie angesichts der momentanen Umstände die begrenzten Möglichkeiten ihrer Maßnahmen besser erkennen. News-Commentary ولا يعني هذا أن البنوك المركزية لابد أن توقف نشاطها المفرط وتدابيرها غير التقليدية على الفور. بل ينبغي لها أن تكون أكثر انفتاحاً بشأن القيود المتأصلة التي تحد من مدى فعالية سياساتها في الظروف الراهنة.
    Darüber hinaus kann es nicht mehr die höchste Priorität der Zentralbanken sein, ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Preisstabilität aufrechtzuerhalten, sondern ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Stabilität und Zuverlässigkeit des Finanzsystems. Sobald dieses höchste Ziel erreicht wurde, können die Zentralbanken ihre Aufmerksamkeit der Aufgabe zuwenden, die hohe Beschäftigungsquote in der Wirtschaft aufrechtzuerhalten. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن الأولوية القصوى بالنسبة للبنوك المركزية لم يعد من الممكن أن تقتصر على الحفاظ على مصداقيتها كوصية على استقرار الأسعار، بل يتعين عليها أن تركز على مصداقيتها كوصية على استقرار وسلامة النظام المالي. وبمجرد تحقيق هذه الغاية الأسمى، فمن الممكن أن تحول البنوك المركزية انتباهها نحو محاولة الحفاظ على التشغيل شبه الكامل للاقتصاد.
    In erster Linie boten die Zentralbanken ihre Dienste Akteuren im eigenen Land an, doch sie weiteten ihre Großzügigkeit auch auf private ausländische Institutionen aus. Tatsächlich profitierten ganze Staaten, als die Zentralbanken Swap-Vereinbarungen getroffen und einander unbegrenzten Zugang zu den jeweiligen Währungen gewährt hatten. News-Commentary وعرضت هذه البنوك المركزية خدماتها في المقام الأول على الهيئات المحلية، ولكنها مدت أيضاً سخاءها إلى كيانات القطاع الخاص الأجنبية. والواقع أن حتى الأصول الأجنبية استفادت بعد دخول البنوك المركزية في اتفاقيات مبادلة فحصل كل منها على حق الوصول غير المحدود إلى عملات البنوك الأخرى. وقد أدى هذا إلى خلق سابقة مثيرة للقلق.
    Als der Maastricht-Vertrag ausgehandelt wurde, betrachteten die Deutschen diese Bestimmung als großes Zugeständnis. Doch ist sie unverzichtbar, wenn die EZB wirklich unabhängig sein soll und wenn man erwartet, dass alle Mitglieder des Rats, insbesondere die Gouverneure der nationalen Zentralbanken, ihre Entscheidungen einzig und allein an den Interessen des gesamten Euroraums ausrichten (und nicht an denen ihrer Heimatländer). News-Commentary أثناء التفاوض بشأن بنود معاهدة ماستريخت، اعتبر الألمان هذا البند تنازلاً كبيراً. إلا أنه في الحقيقة بند لا غنى عنه لدعم الاستقلال الحقيقي للبنك المركزي الأوروبي، وحتى يطمئن الجميع إلى أن كل أعضاء مجلس الإدارة، وخاصة رؤساء البنوك المركزية الوطنية، يتخذون قراراتهم على أساس تحقيق مصالح منطقة اليورو بالكامل (وليس مصالح بلدانهم الأصلية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد