Seine Operation in Syrien ist teilweise darauf ausgelegt, die Aufmerksamkeit von seiner Zerstückelung der Ukraine abzulenken. Und seine kaum verhüllten Drohungen gegenüber den Baltischen Staaten, Polen, Finnland und zuletzt der Türkei – deren Luftraum und Beziehungen zur NATO durch russische Flugzeuge getestet wurden – lassen eine Strategie der Aggression erkennen, deren Hauptziel in einer Schwächung Europas besteht. | News-Commentary | ان بوتين ليس فقط اطفائي يشعل الحرائق بل انه كذلك امبريالي من المدرسة القديمه. ان العملية التي يقوم بها في سوريا مصممة جزئيا لصرف الانتباء عن تفكيك اوكرانيا . ان تهديدات بوتين المبطنة ضد دول البلطيق وبولندا وفنلندا والان تركيا- والتي تم اختبار مجالها الجوي وعلاقاتها مع الناتو من قبل الطائرات الروسية- تكشف عن استراتيجية عدائية هدفها الرئيسي اضعاف اوروبا. |
So schön Euch zu sehen, beim Kooperieren von der Zerstückelung Eures Reiches. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك متعاون جيد في تقطيع امبراطوريتك |
Ausweidung, Zerstückelung, alles, was bisher aufgenommen worden ist. | Open Subtitles | تقطيع أوصال وحتي كل شئ مخطط له تشويهالماشية... |
- Es ist eine Schnittmarkierung der Zerstückelung. | Open Subtitles | انها علامة الإختراق من تقطيع أوصال |
- Es ist keine Zerstückelung. | Open Subtitles | إنها ليست عملية تقطيع للأوصال |