Keine Chance, daß die D.A. eine Drogenabhängige in den Zeugenstand holt. | Open Subtitles | محال أن يضع المدّعي العام مدمن مخدّرات على منصّة الشهود |
Er würde im Zeugenstand dasselbe tun, selbst wenn er weiß, zu was sie fähig ist. | Open Subtitles | ولقد فعل نفس الشي في منصه الشهود حتئ هو يعرف ما هي قادره عليه |
Ihre eigene Aussage im Zeugenstand, ihr Verhalten bei der Verhandlung kennzeichnen den Charakter dieser bemerkenswerten Frau mehr, als es alle Worte von mir tun könnten. | Open Subtitles | ان شهادتها على منصة الشهود واحتمالها لكل هذه المحنة قد طغت على شخصية هذه المرأة المميزة |
Ich rufe jetzt den einzigen Augenzeugen in den Zeugenstand. | Open Subtitles | سأدعو الآن من المنصة شاهد عيان، الشاهد العيان الوحيد |
Ich rufe Lt. Manion noch mal in den Zeugenstand. | Open Subtitles | إستدعي الملازم أوّلِ مانيون إلى المنصة الآن. |
Ich muss Crozier dazu bringen zuzustimmen, bevor wir ihn in den Zeugenstand bringen. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على موافقة كروزير قبل أن أضعه على منصة الشهادة |
Ich kann Sie vorladen lassen. Ich kann Sie in den Zeugenstand rufen. | Open Subtitles | أستطيع أن أستدعيك بأمر المحكمة وأنت تعلمين ذلك أستطيع أن أضعك على منصة الشهود |
Wenn Sie ihn in den Zeugenstand rufen, wird er alles widerrufen. | Open Subtitles | هو يقول اذا وضعتي على منصة الشهود ينكر كل شيء ويأخذ هذا بنظر الاعتبار |
Wenn Sie mich in den Zeugenstand holt, werde ich alles widerrufen. | Open Subtitles | واذا وضعتني على منصة الشهود, سوف انكر كل شيء واخذ هذا بنظر الاعتبار |
Stellen Sie mich in den Zeugenstand, ich erzähle dieselbe Geschichte. | Open Subtitles | هيا يارجل ضعنى على منصة الشهود وسأقول نفس القصة |
Euer Ehren, die Anklage ruft in den Zeugenstand: | Open Subtitles | حضرة القاضي حالياً الإدعاء يطلب لمنصة الشهود |
Ich kann nicht zulassen, dass jemand in Uniform in den Zeugenstand tritt und unter Eid lügt! | Open Subtitles | مالااستطيعفعله.. انني لا استطيع ان اسمح لشخصا ما بارتداء هذا الزي ان يتقدم لمنصة الشهود ويقسم كذبا تحت اليمين |
Wir rufen den Polizisten A. Habighorst in den Zeugenstand. | Open Subtitles | معاليك , إننا ندعو ضابط شرطة الويسيوس هابيفورست إلى المنصة |
Tritt als Kronzeuge auf. Wir würden das alles im Zeugenstand durchgehen. | Open Subtitles | -نبحث عن الدليل و نضعك على المنصة و نسمع شهادتك |
Klassische Persönlichkeitsstörung. Rufen Sie mich in den Zeugenstand. | Open Subtitles | حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة وسوفَ أشهد |
Wie du mich im Zeugenstand behandelt hast, war genial. Das "Benimm dich wie ein Mann". | Open Subtitles | الطريقة التى وضعتنى بها على المنصة كانت طريقة رائعة |
Ich befrage dich im Zeugenstand. | Open Subtitles | ستكون على المنصة و أنا أطرح عليك الأسئلة. |
Wenn ich im Zeugenstand sitze und das der Jury erzähle fällt Largents Anklage in sich zusammen. | Open Subtitles | حسنا الأن عندما أجلس على المنصة واخبر المحلفين بهذا الأمر قضية لارجنت ستتفتت |
Mir ist was für den Zeugenstand eingefallen. | Open Subtitles | أتعرف ماذا سأفعل حين أقف على منصة الشهادة ؟ |
Rufen Sie bitte Inspektor Jacques Clouseau in den Zeugenstand? | Open Subtitles | هل تدعوا المفتش جاك كلوزو إلى المنصه ؟ أنا .. |
Und doch riefst du die Lügnerin in den Zeugenstand! | Open Subtitles | ماذا فعلت أنت؟ أخذت بشهادة تلك الساقطة الكاذبة |
Euer Ehren, die Staatsanwaltschaft ruft Ralph Ferguson in den Zeugenstand. | Open Subtitles | سيدى, الادعاء يود أن يستدعى رالف فيرجسون للمنصة |
Die Klägerin ruft Wilfred Keeley in den Zeugenstand. | Open Subtitles | الإدعاء يطلب للشهادة ويلفريد كيلي إلي المنصة |
Ich habe mich im Zeugenstand nicht gerade zurückgehalten. | Open Subtitles | لم أكن بالضبط سحب اللكمات على الوقوف. |