ويكيبيديا

    "zeugenstand" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشهود
        
    • المنصة
        
    • الشهادة
        
    • المنصه
        
    • الشاهد
        
    • بشهادة
        
    • للمنصة
        
    • للشهادة
        
    • على الوقوف
        
    Keine Chance, daß die D.A. eine Drogenabhängige in den Zeugenstand holt. Open Subtitles محال أن يضع المدّعي العام مدمن مخدّرات على منصّة الشهود
    Er würde im Zeugenstand dasselbe tun, selbst wenn er weiß, zu was sie fähig ist. Open Subtitles ولقد فعل نفس الشي في منصه الشهود حتئ هو يعرف ما هي قادره عليه
    Ihre eigene Aussage im Zeugenstand, ihr Verhalten bei der Verhandlung kennzeichnen den Charakter dieser bemerkenswerten Frau mehr, als es alle Worte von mir tun könnten. Open Subtitles ان شهادتها على منصة الشهود واحتمالها لكل هذه المحنة قد طغت على شخصية هذه المرأة المميزة
    Ich rufe jetzt den einzigen Augenzeugen in den Zeugenstand. Open Subtitles سأدعو الآن من المنصة شاهد عيان، الشاهد العيان الوحيد
    Ich rufe Lt. Manion noch mal in den Zeugenstand. Open Subtitles إستدعي الملازم أوّلِ مانيون إلى المنصة الآن.
    Ich muss Crozier dazu bringen zuzustimmen, bevor wir ihn in den Zeugenstand bringen. Open Subtitles يجب أن أحصل على موافقة كروزير قبل أن أضعه على منصة الشهادة
    Ich kann Sie vorladen lassen. Ich kann Sie in den Zeugenstand rufen. Open Subtitles أستطيع أن أستدعيك بأمر المحكمة وأنت تعلمين ذلك أستطيع أن أضعك على منصة الشهود
    Wenn Sie ihn in den Zeugenstand rufen, wird er alles widerrufen. Open Subtitles هو يقول اذا وضعتي على منصة الشهود ينكر كل شيء ويأخذ هذا بنظر الاعتبار
    Wenn Sie mich in den Zeugenstand holt, werde ich alles widerrufen. Open Subtitles واذا وضعتني على منصة الشهود, سوف انكر كل شيء واخذ هذا بنظر الاعتبار
    Stellen Sie mich in den Zeugenstand, ich erzähle dieselbe Geschichte. Open Subtitles هيا يارجل ضعنى على منصة الشهود وسأقول نفس القصة
    Euer Ehren, die Anklage ruft in den Zeugenstand: Open Subtitles حضرة القاضي حالياً الإدعاء يطلب لمنصة الشهود
    Ich kann nicht zulassen, dass jemand in Uniform in den Zeugenstand tritt und unter Eid lügt! Open Subtitles مالااستطيعفعله.. انني لا استطيع ان اسمح لشخصا ما بارتداء هذا الزي ان يتقدم لمنصة الشهود ويقسم كذبا تحت اليمين
    Wir rufen den Polizisten A. Habighorst in den Zeugenstand. Open Subtitles معاليك , إننا ندعو ضابط شرطة الويسيوس هابيفورست إلى المنصة
    Tritt als Kronzeuge auf. Wir würden das alles im Zeugenstand durchgehen. Open Subtitles -نبحث عن الدليل و نضعك على المنصة و نسمع شهادتك
    Klassische Persönlichkeitsstörung. Rufen Sie mich in den Zeugenstand. Open Subtitles حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة وسوفَ أشهد
    Wie du mich im Zeugenstand behandelt hast, war genial. Das "Benimm dich wie ein Mann". Open Subtitles الطريقة التى وضعتنى بها على المنصة كانت طريقة رائعة
    Ich befrage dich im Zeugenstand. Open Subtitles ستكون على المنصة و أنا أطرح عليك الأسئلة.
    Wenn ich im Zeugenstand sitze und das der Jury erzähle fällt Largents Anklage in sich zusammen. Open Subtitles حسنا الأن عندما أجلس على المنصة واخبر المحلفين بهذا الأمر قضية لارجنت ستتفتت
    Mir ist was für den Zeugenstand eingefallen. Open Subtitles أتعرف ماذا سأفعل حين أقف على منصة الشهادة ؟
    Rufen Sie bitte Inspektor Jacques Clouseau in den Zeugenstand? Open Subtitles هل تدعوا المفتش جاك كلوزو إلى المنصه ؟ أنا ..
    Und doch riefst du die Lügnerin in den Zeugenstand! Open Subtitles ماذا فعلت أنت؟ أخذت بشهادة تلك الساقطة الكاذبة
    Euer Ehren, die Staatsanwaltschaft ruft Ralph Ferguson in den Zeugenstand. Open Subtitles سيدى, الادعاء يود أن يستدعى رالف فيرجسون للمنصة
    Die Klägerin ruft Wilfred Keeley in den Zeugenstand. Open Subtitles الإدعاء يطلب للشهادة ويلفريد كيلي إلي المنصة
    Ich habe mich im Zeugenstand nicht gerade zurückgehalten. Open Subtitles لم أكن بالضبط سحب اللكمات على الوقوف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد