ويكيبيديا

    "zivilregierung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المدني
        
    • المدنية
        
    ISLAMABAD – Seit Mitte Dezember erlebt Pakistan eine selbst nach pakistanischen Maßstäben außergewöhnliche politische und wirtschaftliche Volatilität. Die fragile politische Struktur, deren neuerliche Errichtung nach der Rückkehr einer Zivilregierung 2008 begann, ist erschüttert. News-Commentary إسلام أباد ــ منذ منتصف شهر ديسمبر/كانون الأول، شهدت باكستان تقلبات سياسية واقتصادية غير عادية حتى بالمعايير الباكستانية. والآن أصبحت البنية السياسية الهشة التي بدأ إنشاؤها في أعقاب عودة الحكم المدني في عام 2008 مزعزعة إلى حد كبير.
    Natürlich bleibt noch viel zu tun. Der Journalist Martin Woolacott beschreibt Burma als einen „Kompromiss zwischen Militär- und Zivilregierung”, und merkt an, dass die Generäle des Landes jetzt seit einigen Jahren versprechen, den Übergang zur Demokratie zu vollziehen und Suu Kyi trotzdem ungern als Präsidentschaftskandidatin zulassen. News-Commentary من المؤكد أن الطريق لا يزال طويلاً هناك. ويصف الصحافي مارتن وولاكوت ميانمار بأنها "منزل على منتصف الطريق بين الحكم العسكري والحكم المدني"، مشيراً إلى أن الجنرالات وعدوا باستكمال الانتقال إلى الديمقراطية لسنوات طويلة، غير أنهم حتى الآن غير راغبين في السماح لسو تشي بالترشح لمنصب الرئاسة.
    Eine wichtige Änderung war die Freilassung Hunderter politischer Gefangener, darunter die prominenteste Gegnerin des Regimes, Aung San Suu Kyi, die nahezu 15 Jahre lang unter Hausarrest gestanden hatte. Außerdem nahm Sein mit der Nobelpreisträgerin und Chefin der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) Suu Kyi einen Dialog über den Übergang zu einer Zivilregierung auf. News-Commentary وكان من بين التغييرات المهمة الإفراج عن مئات السجناء السياسيين، بما في ذلك المعارضة الأبرز للنظام، أون سان سو تشي، التي كانت تحت الإقامة الجبرية في منزلها لفترة تقرب من خمسة عشر عاما. وعلاوة على ذلك، بدأ سين حواراً مع سو تشي الحائزة على جائزة نوبل للسلام وزعيمة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية بشأن الانتقال إلى الحكم المدني.
    Sie schicken Treibstoff, sobald eine Zivilregierung im Amt ist. Open Subtitles ماذا؟ قاداتهم قالوا أنهم سيمدونا بالوقود فى حالة عودة الحكومة المدنية
    Aber ich versichere Ihnen als Mitglied der Zivilregierung, dass ich keine Vorbehalte habe. Open Subtitles لازال لحسن الحظ... كفرد من الحكومة المدنية أنا هنا لأؤكد لكم أنه لا يوجد أي تحفظ
    Diese Geschichte und zwei Rückzieher der pakistanischen Regierung nach Unterbindung staatlicher Versuche zur Beschränkung der Macht des ISI durch die Armee, bestätigen, dass die Zivilregierung in Islamabad zu schwach ist, um dem allmächtigen Militär entgegenzutreten. News-Commentary لذا، فإذا ما طلبت الولايات المتحدة والهند من باكستان العمل على حل جماعة عسكر طيبة والجماعات الإرهابية المماثلة التي كانت تتمتع برعاية المؤسسة العسكرية في الماضي، وتفكيك معسكرات تدريبها، وتجميد أرصدتها لدى البنوك (قبل أن تنتقل إلى اسم آخر ببساطة) واعتقال قادتها، فلسوف يواجهان معضلة باكستانية تقليدية: فالمؤسسة العسكرية غير راغبة، والحكومة المدنية غير قادرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد