ويكيبيديا

    "zu ändern und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والاستعاضة
        
    • لتغيير
        
    • يعدل
        
    1. beschließt, Artikel 13 ter des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien zu ändern und diesen Artikel durch die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen; UN 1 - يقرر تعديل المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام الواردة في المرفق لهذا القرار؛
    8. beschlieȣt, Artikel 14 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 4 des Statuts des Gerichtshofs zu ändern und durch die Bestimmungen in der Anlage zu dieser Resolution zu ersetzen; UN 8 - يقرر تعديل الفقرتين 3 و 4 من المادة 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية والاستعاضة عنهما بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار.
    5. beschließt, die Ziffern 1 und 2 des Artikels 11 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ändern und durch die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen; UN 5 - يقرر تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار.
    Es ist aber sehr hilfreich, unsere Beziehung zur natürlichen Welt zu ändern und zu den anderen Spezies, von denen wir abhängig sind. TED انها قوية جدا لتغيير علاقتنا مع العالم الطبيعي كما اعتقد وإلى غيرها من الكائنات التي نعتمد عليها.
    Denn der einzige Weg, das Bewusstsein zu ändern und die Welt um uns zu verändern, ist bei sich selbst anzufangen. TED لأن الطريقة الوحيدة لتغيير الوعي وتغيير العالم حولنا، هي البدء بنفسك.
    2. beschließt, Artikel 11 Absatz 2 des Statuts des Gerichtshof zu ändern und durch die Bestimmung in der Anlage zu dieser Resolution zu ersetzen; UN 2 - يقرر أن يعدل الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    1. beschließt, Artikel 12 und Artikel 13 quater des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien zu ändern und diese Artikel durch die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen; UN 1 - يقرر تعديل المادة 12 والمادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن هاتين المادتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. beschließt, Artikel 12 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien zu ändern und durch den in Anlage I dieser Resolution enthaltenen Wortlaut zu ersetzen; UN 1 - يقرر تعديل المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الأول من هذا القرار؛
    2. beschließt außerdem, Artikel 11 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ändern und durch den in Anlage II dieser Resolution enthaltenen Wortlaut zu ersetzen; UN 2 - يقرر أيضا تعديل المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثاني من هذا القرار؛
    1. beschließt, die Artikel 11 und 12 quater des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ändern und durch die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen; UN 1 - يقرر تعديل المادتين 11 و 12 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن هاتين المادتين بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار؛
    2. beschließt außerdem, Artikel 1 der Pensionsordnung für die Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien zu ändern und durch die in Anlage II dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen; UN 2 - تقرر أيضا تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثاني لهذا القرار؛
    3. beschließt ferner, Artikel 1 der Pensionsordnung für die Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ändern und durch die in Anlage III dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen. UN 3 - تقرر كذلك تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثالث لهذا القرار.
    1. beschließt, Artikel 13 quater des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien zu ändern und diesen Artikel durch die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen; UN 1 - يقرر تعديل المادة 13 مكررا رابعا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن هذه المادة بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
    5. beschließt, unbeschadet der Bestimmungen der Resolution 1800 (2008) vom 20. Februar 2008, die Ziffern 1 und 2 des Artikels 12 des Statuts des Gerichtshofs zu ändern und durch die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen; UN 5 - يقرر، دون الإخلال بأحكام القرار 1800 (2008) المؤرخ 20 شباط/ فبراير 2008، تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة، والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار.
    8. beschließt, Artikel 15 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ändern und ihn durch den in Anlage I dieser Resolution enthaltenen Wortlaut zu ersetzen, und ersucht den Generalsekretär, einen Ankläger für den Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda zu ernennen; UN 8 - يقرر تعديل المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بحكم مبين في المرفق الأول لهذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يرشح شخصا لشغل منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛
    Es motivierte mich, mein Leben zu ändern und schwere Zeiten als ein Spiel zu sehen. TED ودفعني لتغيير حياتي وأن أنظر للأوقات الصعبة كما لو أنها لعبة.
    Es ist unser Ziel, das zu ändern, und zwar in 3-Wörter-Schritten. TED نحن في مهمة لتغيير هذا الواقع من خلال 3 كلمات في كل مرة.
    Wenn wir aber einen Weg finden mit mehr Wahlfreiheit für beide, wird uns das ein Regelwerk geben, um die Regeln zu ändern und die Falle zu verlassen. TED ولكن إذا استطعنا إيجاد سبل لتقديم المزيد من الخيارات على حد سواء ، الذي تتيحه لنا مجموعة من القوانين لتغيير القواعد التي تخرجنا من الفخاخ.
    Sein Leben zu ändern und nie wieder zurück zu blicken. Open Subtitles لتغيير حياة الشَخص و عدم الالتفاتِ إلى الخَلف
    Der Sonderausschuss räumt zwar ein, dass neue Organe nur nach reiflicher Überlegung geschaffen werden sollten, hält es jedoch nicht für ratsam, die Geschäftsordnung zu ändern und starre Regeln dafür festzulegen [Ziff. 277]. UN 100- إن اللجنة الخاصة، مع تسليمها بأن إنشاء الهيئات الجديدة لا ينبغي أن يتم إلا بعد نظر ملي في الأمر، تعتقد أنه ليس من المستصوب أن يعدل النظام الداخلي وأن توضع أحكام في هذا الشأن غير قابلة للتغيير [الفقرة 277].

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد