ويكيبيديا

    "zu beschreiben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لوصف
        
    • وصف
        
    • في شرح
        
    • لوصفك
        
    • شرحه
        
    • شرحهُ
        
    • الوصف
        
    • أصف لكم
        
    • لكي تصف
        
    Zum Glück gehen wir beim Maschinen- lernen über unsere Grenzen hinaus, bekannte Dinge zu beschreiben. TED لذلك مع حسن الحظ، مع تعلم الآلة، يمكننا تجاوز قدراتنا لوصف الاشياء التي نعرفها.
    Obwohl es schwer zu beschreiben ist, was du mir bedeutet hast, und immer noch bedeutest. Open Subtitles بالرغم أنه من الصعوبة بمكان إيجاد الكلمات .. ..لوصف ما عنيته.. وما تعنيه لي
    Gibt es denn einen deutlicheren Weg, um weiße Hose zu beschreiben? Open Subtitles هل فعلاً هنالك وسيلة أكثر وضوحاً لوصف بنطال أبيض ؟
    Alle anderen Tiere nutzen ihr Kommunikationssystem nur, um die Realität zu beschreiben. TED جميع الحيوانات الأخرى تستخدم نظاماً للتواصل من أجل وصف الواقع فقط.
    Deshalb ist es allein schon schwer, nur zu beschreiben, was eine ungewöhnlich klingende Note sein könnte. TED لذلك فمن الصعب حتى وصف ما قد تكونه نوتة مضحكة.
    Die Arbeiter sprachen kaum über die Produkte, die sie herstellten, und es fiel ihnen oftmals sehr schwer zu beschreiben, was sie genau taten. TED العمال نادرا ما تحدثوا عن المنتجات التي صنعوها، وكان لديهم في كثير من الأحيان صعوبة كبيرة في شرح ما فعلوه بالضبط.
    Ich glaube, ich hab den besten Weg gefunden, meine Reise zu beschreiben: ich werde zuerst ein paar Sachen erzählen, die mir in meinem Leben passiert sind. TED وأظنني وجدت أفضل طريقة لوصف هذه التجربة وذلك من خلال ذكر بعض الأشياء التي حدثت لي خلال سنوات حياتي
    Stimmt’s? Aber ich sage Ihnen, dass Verdrängung nicht einmal annähernd stark genug ist, um das zu beschreiben, was diejenigen, die den Tod eines geliebten Menschen miterleben müssen, durchmachen. TED ومع ذلك سأقول لكم ان النكران ليست كلمة قوية كفاية لوصف ما عانيناه أنا وهؤلاء الذين يواجهون موت احبائهم
    Jeder dieser Sätze wurde mit einem Deep-Learning-Algorithmus erzeugt, um das jeweilige Bild zu beschreiben. TED كلاً من هذه الجمل المكتوبة تم إنتاجها بواسطة خوارزمة التعلم العميق لوصف كلاً من هذه الصور
    Meine Kollegen und ich haben uns hochoffizielle Namen ausgedacht, um zwei Kategorien von Bewerbern zu beschreiben. TED زملائي في العمل وأنا ابتدعنا مصطلحات رسمية للغاية لوصف فئتين مختلفتين من المرشحين.
    Das macht mich nicht natürlich oder normal, es ist nur ein Weg, die verschiedenen Arten zu beschreiben, auf die wir existieren. TED هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم.
    Jetzt stocken wir das mal auf vier auf, dann haben wir ganz schön viel Komplexität, ganz schön viele Methoden, Mechanismen zu beschreiben. TED الآن يمكنك ترقيتها الى ٤ و ستحصل على درجة تعقيد اكبر بكثير ستحصل على طرق كثيرة لوصف عمليات اكثر
    Galaxienhaufen als Versuchslabore zu beschreiben, heißt die Experimente zu beschreiben, die man mit ihnen machen kann. TED وكمختبرات، فإن وصف عناقيد المجرات يعني وصف التّجارب التي يمكنك إجراؤها بواسطة هذه العناقيد.
    Menschen hingegen nutzen ihre Sprache nicht nur, um die Realität zu beschreiben, sondern auch, um neue Realitäten zu erfinden. TED البشر في المقابل، يستخدمون لغاتهم ليس فقط من أجل وصف الواقع، بل من أجل ابتكار واقعٍ جديدٍ، واقعٍ خياليٍّ.
    [Ich wartete auf die nächste Hiobsbotschaft.] Mit Metaphern sagen wir eine Sache, um eine andere zu beschreiben. TED يقوم أسلوب الاستعارة على التحدث عن شيءٍ ما عبر وصف شيءٍ آخر.
    Die Demografie ist schwer zu beschreiben. TED ليس من السهل تقديم وصف كامل لديموغرافية المجتمع الإفتراضي.
    Die Sprache versagt beim Versuch, zu beschreiben, wie es wäre, in einem dieser Strahlströme zu sein. TED حتى لغتنا لا تستطيع.. وصف حال ما تكون عليه واحدة من هذه النوافير النارية.
    Die Probleme in den Entwicklungsländern bieten uns in den entwickelten Ländern eine Chance uns in der Welt neu zu beschreiben. TED المشاكل التي تواجه العالم النامي تمنحنا نحن في العالم المتقدم فرصة لإعادة وصف انفسنا للعالم.
    Mir fehlen die Worte zu beschreiben, wie fantastisch es ist, dass wir dazu in der Lage sind. TED يا رفاق، لا أستطيع حتى أن أبدأ في شرح مدى روعة الأمر أن يمكننا فعل ذلك.
    Hätte nie gedacht, das jemals zu sagen, um dich zu beschreiben. Open Subtitles وهذه ليست عبارة كنت أفكر أبدا أني سأقولها لوصفك.
    Die versuchen, diese schöne Welt zu beschreiben und zu erklären. Open Subtitles الذين حاولوا أن يفهموا هذا العالم و شرحه و دراسته
    Es ist nicht ganz leicht zu beschreiben, aber... das Portal bringt dich in dieser Dimension überallhin, wo du willst. Open Subtitles الآمر معقد يصعب شرحهُ, لكن هذه البوابة بإمكانها أخذكِ إلى أيّ مكان في هذا البعد
    Es ging darum, etwas anzudeuten und zu suggerieren, nicht zu erklären oder zu beschreiben. TED توجّب أن تكون عن التخمين والتوقع، ليس عن الشرح أو الوصف.
    Es ist schwer zu beschreiben, wie schlimm der Zustand dieses Buches war, aber sehr häufig lösten sich kleine Stücke. TED من الصعب أن أصف لكم تماما الحالة السيئة التي كان عليها الكتاب، إلاّ أنّنا قمنا بترميم أجزاءه الصّغيرة تدريجيّا.
    Das war der Stand der Physik vor einigen Jahren; man brauchte Quantenmechanik um die kleinen, winzigen Teilchen zu beschreiben. TED وهكذا غدت الامور منذ بضع سنوات اصبحت تحتاج ميكانيكا الكم لكي تصف الجزئيات الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد