ويكيبيديا

    "zu bestrafen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ومعاقبتهم
        
    • عليها
        
    • معاقبتك
        
    • لمعاقبة
        
    • لمعاقبتك
        
    • لمعاقبتها على
        
    • لتعاقب
        
    • ليعاقب
        
    • بمعاقبة
        
    • معاقبتي
        
    • في معاقبة
        
    • على كل ذلك
        
    Vor einem Jahrhundert trafen wir die verhängnisvolle Entscheidung, Abhängige zu bestrafen und leiden zu lassen, weil wir meinten, das würde sie abschrecken und ermuntern aufzuhören. TED لقد مرّ قرن على اتخاذنا لهذا القرار الحاسم بخصوص حجز المدمنين ومعاقبتهم وجعلهم يُعانون، لأننا آمنا بأن هذا سيردعهم، و سيكون حافزًا لهم لوقف إدمانهم.
    Aber anstatt sie mit aller Härte zu bestrafen, hat die Staatsanwältin Gnade gezeigt, setzte die Anklage auf ein Vergehen herab, hat eine Bewährungsstrafe empfohlen und die Akten versiegelt. Open Subtitles لذا بدلاً من إنزالٌ حكم شديد عليها المدعيّ العام رأفت بها، أسقط التهم لجنحةٍ بسيطة،
    Das ist nicht, um Sie zu bestrafen, Ted. Es ist einfacher. Open Subtitles هذا ليس من أجل معاقبتك "تيد" الأمر أسهل من هذا
    feststellend, dass die Staaten Anstrengungen unternommen haben, um den internationalen Menschenhandel mit Migranten zu bestrafen und die Opfer dieser illegalen Tätigkeit zu schützen, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول لمعاقبة الاتجار الدولي بالمهاجرين وحماية ضحايا هذا النشاط غير المشروع،
    Was auch mit mir geschieht, wohin ich auch gehe, sollte ich je Gelegenheit haben, Sie zu bestrafen, werde ich es tun. Open Subtitles مهما يحدث لي ومهما يكون مكاني، لو سنحت لي أي فرصة لمعاقبتك أكثر فسأقوم بذلك
    Vielleicht, um sie zu bestrafen, weil sie Thistle half. Open Subtitles ربما لمعاقبتها على أخذها لـ "ثيسل"
    Tja, vielleicht haben Sie angefangen Patienten zu töten, um das Krankenhaus dafür zu bestrafen, dass sie den Glauben an Sie verloren haben. Open Subtitles الآن, ربما بدأت بقتل المرضى لتعاقب المستشفى لخسارتهم الثقة بك
    Vielleicht erschafft Boone den Golem um... die zu bestrafen, die er zu leicht davonkommen lassen musste. Open Subtitles ربما بون أخرج الـغولم ليعاقب الذين لم يستطع حبسهم و خرجوا بسهوله
    Selbstmorde können sich foltern, aus der Verpflichtung heraus, sich zu bestrafen. Open Subtitles المنتحر يُمْكِنُ أَنَْ يُصبحُ مُعَذَّباً، ملتزم بمعاقبة نفسه.
    Du solltest aufhören, mich zu bestrafen, und mir wieder vertrauen. JOR-EL: Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت للتوقف عن معاقبتي والبدء بالوثوق بي مجدداً.
    Was sie nicht wussten, war, dass es ihm auch wichtig war, die zu bestrafen, die es nicht waren. Open Subtitles وما لم يعلموه أنّه يؤمن أيضاً في معاقبة أولئك الذين لم يكونوا مهذبين.
    Ebenso wird anerkannt, dass die Staaten verpflichtet sind, die nötige Sorgfalt walten zu lassen, um Gewalthandlungen zu verhüten, zu untersuchen und zu bestrafen, gleichviel ob diese vom Staat oder von Privatpersonen begangen werden, und den Opfern Schutz zu gewähren. UN ومن المسلم به أيضا أن على الدول التزاما بالاجتهاد على النحو الواجب للحيلولة دون وقوع أعمال العنف والتحقيق فيها والمعاقبة عليها سواء كان مرتكب تلك الأعمال الدولة أو أشخاص معنويين كما أن عليها توفير الحماية للضحايا.
    Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um folgende Handlungen zu verhindern und nach seinem Strafrecht zu bestrafen: UN 1 - تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع الجرائم التالية والمعاقبة عليها جنائيا:
    Es wäre nicht fair, dich für die Missachtung einer Regel zu bestrafen, von der du nichts gewusst hast. Open Subtitles لن يكون من العدل معاقبتك لخرقك قاعدة لم تكن تعلم بوجودها.
    Niemand vermag Euch zu bestrafen. Open Subtitles لا أحد يمكنه معاقبتك.
    feststellend, dass die Staaten Anstrengungen unternommen haben, um den internationalen Menschenhandel mit Migranten zu bestrafen und die Opfer dieser illegalen Tätigkeit zu schützen, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول لمعاقبة الاتجار الدولي بالمهاجرين وحماية ضحايا هذا النشاط غير المشروع،
    Ich brachte dich nicht her, um dich zu bestrafen. Open Subtitles ..أمّي. لم أضعك هنا لمعاقبتك. لم أملك أي خيار.
    Aurora bringt eure Schwester auf den Meeresboden und Klaus ist trotzdem nicht gewillt, sie dafür zu bestrafen. Open Subtitles (أورورا) ألقت بأختكما في قاع المحيط إلّا أن (كلاوس) لا يبدو نازعًا لمعاقبتها على ذلك.
    Eine Frau tötet ihre Kinder, um ihren Ex-Mann zu bestrafen. Open Subtitles إمرأة تقتل أطفالها لتعاقب زوجها السابق
    Und wie er es seit Jahrtausenden getan hatte, kam Krampus nicht, um zu belohnen, sondern um zu bestrafen. Open Subtitles وكما كان يفعل منذ آلآف السنين جاء "كربموس" لا ليعطي مكافأة، بل ليعاقب
    Nein, das Gesetz verlangt, Diebstahl von Kung Fu zu bestrafen. Open Subtitles كلاّ. حكم أجدادنا هو بمعاقبة السرقة للكونغ فو بتعطيله.
    Ich habe gesagt, vielleicht hörst du irgendwann auf, mich dafür zu bestrafen, dass ich dich so wahnsinnig mag. Open Subtitles ربما يوماً تتوقفين عن معاقبتي لحبّي لكِ بهذا القدر ..
    Wieso beharrt Ihr darauf, euch weiterhin zu bestrafen wenn Eure Arbeit Früchte trägt? Open Subtitles لم تستمر في معاقبة نفسك بينما هناك ثمار تقطغها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد