ويكيبيديا

    "zu beten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للدعاء
        
    • للصلاة من
        
    • ليتعبدوا
        
    • عن الدعاء
        
    • بالصَلاة
        
    • وقت الصلاة
        
    • وتصلي
        
    • أن أصلّي
        
    • أصلى
        
    • العبادة
        
    • الصلاه
        
    Ich bin Euch für Eure Sorge dankbar, Mutter. Aber es besteht keinerlei Notwendigkeit, für mich zu beten. Open Subtitles أقدر لك قلقك يا أمي لكن لا داعي للدعاء من أجلي
    Gestern sagtest du, du gehst zu einem Schrein um für meinen Sieg zu beten. Open Subtitles بالأمس قلتِ بأنك ستذهَبين للدعاء "لي بالنّصر في معبد "شراني
    Ein Mann Gottes kommt, um für meine Seele zu beten? Open Subtitles رجل الرب يأتي للصلاة من أجل نفسي؟
    Vor den Gebeinen Maria Magdalenas zu beten und niederzuknien: Open Subtitles كما ترين .. ليتعبدوا أمام ضريحها ليركعوا أمام عظام ..
    Oh glaub mir, ich habe schon vor einer langen Zeit aufgehört zu beten. Open Subtitles ثقي بي, لقد تخليت عن الدعاء منذ وقت طويل
    Ich berufe eine Pressekonferenz ein. Alle sollen anfangen zu beten. Open Subtitles أنا لَنْ أَتّصلَ مؤتمر صحفي ويُخبرُ كُلّ شخصَ للبَدْء بالصَلاة.
    Fang an zu beten, du Bastard. Open Subtitles الآن حان وقت الصلاة ايّها اللعين
    Jeden einzelnen Atemzug zu beobachten und zu beten, dass es nicht der letzte ist. Open Subtitles مراقباً كلّ نفس تقوم به، وتصلي أنّه لن يكون الآخير.
    Man hat mich gelehrt, für meine Feinde zu beten. Ich bat darum, dass dein Herz Frieden... Ah! Open Subtitles تعلّمتُ أن أصلّي لكَ إتّقاءً لأعدائي ... صلّيتُ لك حتى تجد السلام في
    Katholischer Priester zu werden, in einem Kloster zu leben, zu beten, Gott zu dienen. Open Subtitles أن أكون كاهنا كاثوليكيا أعيش في الدير أصلى.
    Es ist also kein Verbrechen, nicht zu beten, wie es Rom verlangt? Open Subtitles وهو أيضا ضد القانون عدم العبادة كما تتطلب روما
    Laut zu beten kann manchmal peinlich sein. Open Subtitles الصلاه المسموعه يمكن أن تكون مربكه فى بعض الأحيان
    Ich bin es, ich bin es, ich bin es, oh Herr ... stehe in der Pflicht zu beten. Open Subtitles #هذا أنا, هذا أنا، هذا أنا, ياربي# #أقف هنا لحاجتي للدعاء#
    Ich bin es, oh Herr ... stehe in der Pflicht zu beten ... Open Subtitles #... هذا أنا, ياربي# #أقف هنا لحاجتي للدعاء#
    ... Pflicht zu beten. Open Subtitles #... لحاجتي للدعاء# متى سنقتل هؤلاء الإيطاليين؟
    Für so eine absurde Sache zu beten! Open Subtitles يا له من شيءٍ سخيفٍ للصلاة من أجله!
    Es kamen keine weisen Männer aus dem Osten, um an einer Krippe zu beten. Open Subtitles لم يأتي الناس من كل بقاع الأرض ليتعبدوا فقط
    Ich habe seit gestern nicht aufgehört zu beten. Open Subtitles لم أكف عن الدعاء من الأمس
    Du wirst jetzt gleich zu beten anfangen. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَبْدأَ بالصَلاة.
    Wenn ihr an Gott glaubt, dann ist jetzt der Moment zu beten. Open Subtitles - إذا كنت تؤمن بالله، فهذا وقت الصلاة الان
    Männer und Frauen zu meiden und zu Hause zu bleiben und zu beten. Open Subtitles المكونة من رجال ونساء أقوياء، وأن تبقى في البيت وتصلي.
    Bess bat mich, zu beten. Open Subtitles طلبت مني "بيس" أن أصلّي
    Der Mann meiner Freundin liegt im Sterben, sie bat mich, für ihn zu beten. Open Subtitles لا , زوج صديقتى يموت من المرض وهى طلبت منى أن أصلى من أجله
    Sie haben Angst davor in ihren Dörfern und Städten zu beten, deshalb kommen sie hierher. Open Subtitles انهم يخافون من العبادة في قِراهم وبلداتهم، لذا يأتون الى هنا
    ...Bekämpfung der Kriminalität und ein System zu ändern... das uns erlaubt, Pistolen zu tragen und... uns verbietet zu beten. Open Subtitles نتحكم فى الجريمة ونثبت أن المجتمع ملك للناس ونغير هذا النظام الذى يجعلنا نحمل المسدسات الى المدارس ويمنعنا من الصلاه هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد