ويكيبيديا

    "zu drei" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إلى ثلاثة
        
    • من ثلاثة
        
    • مقابل ثلاثة
        
    • الى ثلاث
        
    Tut mir leid, dass es so gedauert hat. Ich musste zu drei Buchhändlern gehen. Open Subtitles أنا آسف لإنه تطلب وقتاً كثيراً إضطررت للذهاب إلى ثلاثة من بائعي الكتب
    Tja, es steht neun zu drei für einen Freispruch. Open Subtitles حسناً، النتيجة تسعة إلى ثلاثة لصالح البراءة.
    Tja, es steht neun zu drei für einen Freispruch. Open Subtitles حسناً، النتيجة تسعة إلى ثلاثة لصالح البراءة.
    Ich persönlich wäre kein Risiko von eins zu drei – oder auch eins zu sechs – eingegangen, dass eine Katastrophe hunderte Millionen Opfer fordern und unsere Städte in Schutt und Asche legen könnte, auch wenn die Alternative ein Einmarsch der Sowjetunion in Westeuropa gewesen wäre. Außerdem hätten die verheerenden Konsequenzen eines Atomkrieges weit über die Länder hinausgereicht, die der Bedrohung unmittelbar ausgesetzt waren. News-Commentary لو تم سؤالي فلن اقبل باحتمالية واحد من ثلاثة او حتى واحد من ستة ان تحصل كارثة قد تقتل مئات الملايين من البشر وتدمر مدننا وحتى لو كان البديل هو غزو سوفياتي لاوروبا الغربية وبالطبع فإن العواقب المدمرة للحرب النوويه الحرارية سوف تنتشر الى بلدان تتجاوز تلك التي تواجه تهديد مباشر.
    Ich bin Wissenschaftler und möchte deshalb diese Frage mithilfe von Daten beantworten. Und zwar Daten zu drei Fragen, die ich mit 'Track Your Happiness' stelle. Zur Erinnerung: Wir haben hier Momentaufnahmen aus dem Alltag der Teilnehmer. TED حسنا، بما أنني أحد العلماء، أرغب في محاولة حل هذه المناقشة مع بعض البيانات، وعلى الأخص أود أن أقدم لكم بعض البيانات من ثلاثة أسئلة سبق أن طرحتها في برنامج "مسار السعاده". تذكر، هذا من من تجارب لحظية في حياة أناس حقيقيون.
    Sieht aus, als stünde es jetzt eins zu drei, Collins. Open Subtitles يبدو أنّنا متخلفان بواحد مقابل ثلاثة يا (كولينز).
    Oder Mom zu finden? Ich ging zu drei Privatdedektiven. Open Subtitles دهبت الى ثلاث مباحت خاصة
    Habe einen Draht zu Windhunden, fünf zu drei. Open Subtitles ، حصلت على معلومات عن كلب صيد من خمسة إلى ثلاثة
    Und Blowjobs haben gewonnen. Sechs zu drei. Open Subtitles وينتصر الموافقون على المعترضين ستة إلى ثلاثة
    Ich lade Sie zu drei meiner neuesten Geschichten ein, welche diesen Blickwinkel veranschaulichen, wenn Sie so wollen, die meiner Meinung nach als Beipiel für die Grundsätze dienen welche ich gerne das Mitgefühl beim Geschichtenerzählen nenne. TED إنى أدعيكم إلى ثلاثة قصص حديثة، التى هى حول هذة الطريقة فى النظر، اذا الصح التعبير، التى اعتقد إنها تجسد مبادئ ما أود تسميتة الرحمة فى القص.
    Wenn bewiesen wird, dass Sie davon wussten, würden Sie zu einer Gefängnisstrafe von einem bis zu drei Jahren verurteilt. Open Subtitles ستعاقبك المحكمة بالسجن من عام إلى ثلاثة
    Was zu drei Dekaden von Hass geführt hat? Open Subtitles ما أدى إلى ثلاثة عقود من الكراهية؟
    Es steht neun zu drei für einen Schuldspruch. Open Subtitles التصويت تسعة إلى ثلاثة لصالح "مذنب".
    Es steht neun zu drei für einen Schuldspruch. Open Subtitles التصويت تسعة إلى ثلاثة لصالح "مذنب".
    3. ermächtigt den Generalsekretär außerdem, jedes Jahr bis zu drei erfolgreiche Bewerber aus der Laufbahnprüfung für den Aufstieg vom Allgemeinen in den Höheren Dienst auf P-2-Stellen an Dienstorten mit einem chronisch hohen Anteil unbesetzter Stellen zu ernennen, wenn keine erfolgreichen Bewerber aus dem nationalen Auswahlwettbewerb zur Verfügung stehen; UN 3 - تأذن أيضا للأمين العام بأن يعين كل سنة عددا يصل إلى ثلاثة مرشحين ناجحين في امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في وظائف برتبة ف-2 في مراكز العمل التي توجد بها معدلات شواغر مرتفعة بشكل مزمن، حين لا يتوافر مرشحون ناجحون في الامتحان التنافسي الوطني؛
    Selbst bei einem schwachen Gesundheitssystem ist es möglich, eine messbare Verringerung der Sterblichkeit zu erreichen. Aber die Welt muss jetzt handeln, um den politischen Willen und die finanziellen Ressourcen zu generieren, die erforderlich sind, um das Leben jener bis zu drei Millionen Babys zu retten, die jedes Jahr sterben, weil sie ohne die grundlegende Pflege geboren werden, auf die sie Anspruch haben. News-Commentary وحتى في ظل أنظمة الرعاية الصحية الفقيرة، فمن الممكن تخفيض معدلات الوفيات على نحو ملموس. ولكن يتعين على العالم أن يبدأ العمل الآن بهدف توليد الإرادة السياسية وتأمين الموارد المالية اللازمة لإنقاذ أرواح ما يقرب من ثلاثة ملايين طفل يموتون في كل عام لأنهم ببساطة يولدون بدون الرعاية الأساسية التي تمثل حقاً أصيلاً من حقوقهم.
    - Null zu drei. Open Subtitles -صفر مقابل ثلاثة
    - Eins zu drei. Open Subtitles مرة الى ثلاث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد