Sie setzen ihr Geld, ihre Ressourcen, ihre Herzen und ihre Hingabe aktiv ein, um diese Welt zu einem besseren Ort zu machen. | TED | أنها تقوم بنشاط توجيه أموالهم، ومواردها، قلوبهم، بالتزاماتها، لجعل العالم مكاناً أفضل. |
genau jetzt, sind wir Brüder und Schwestern auf dieser Welt, um diese Welt zu einem besseren Ort zu machen. Und in diesem Moment sind wir perfekt, vollkommen und schön. | TED | وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل |
Aber hören Sie, ich erwarte nicht, dass einzelne Personen, Unternehmen oder Behörden die Welt zu einem besseren Ort machen, weil es richtig oder moralisch ist. | TED | الآن انصتوا، أنا لا أتوقع أن يعمل الأفراد أو الشركات أو الحكومة على جعل العالم مكاناً أفضل لأن هذا الأمر صحيح أو أخلاقي |
Ich glaube daran, dass Start-ups am besten geeignet sind, die Welt zu einem besseren Ort zu machen. | TED | أعتقد أن تنظيم الشركات الناشئة، هي من أعظم الأساليب لجعل العالم مكان أفضل. |
Tut mir Leid wenn ich die Welt zu einem besseren Ort machen will. | Open Subtitles | أنا آسفة لمحاولتي من جعل العالم مكان أفضل |
Aber ich versuche auch, East Riverside zu einem besseren Ort zum Wohnen zu machen. | Open Subtitles | ولكن أنا أحاول أيضا جعل شرق النهر مكانا أفضل للعيش. |
Ich wollte nur versuchen die Welt zu einem besseren Ort zu machen! | Open Subtitles | كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل |
Wir fassen Bösewichte und machen die Welt zu einem besseren Ort. | Open Subtitles | حسناً؟ نحن نمسك بالأشرار ونجعل العالم مكاناً أفضل |
Als Wissenschaftlerin, als Anthropologin. So kann ich die Welt zu einem besseren Ort machen. | Open Subtitles | كباحثة، كعالمة إنسانيات هكذا أستطيع جعل العالم مكاناً أفضل |
Wir vertrauen einander,... machen unsere Gemeinschaft zu einem besseren Ort zum leben. | Open Subtitles | كلنا نثق ببعضنا البعض، أن نجعل مجتمعنا مكاناً أفضل للعيش فيه. الصدق هو، إنه ليس بالشيء السهل لنحققه. |
Schließe dich dem Kampf an, mache die Welt zu einem besseren Ort. | Open Subtitles | إنضمي إلى المعركة، وإجعلي من هذا .العالم مكاناً أفضل للعيش |
Er machte die Welt zu einem besseren Ort, aber manchmal hat es seinen Preis." | Open Subtitles | لقد جعل الهعالم مكاناً أفضل ن ولكن هذا أحياناً يأتي بثمن |
Sieh einer an, selbst wenn ich Probleme verursache, mache ich die Welt zu einem besseren Ort. | Open Subtitles | حسناً، أنظروا لهذا حتى حين أتسبب بالمشاكل أنا أجعل العالم مكاناً أفضل |
Dass nur er die Welt zu einem besseren Ort machen könne. | Open Subtitles | أن أسلوبه كان الأسلوب الوحيد لجعل العالم مكاناً أفضل. |
Irgendwie habe ich Durch meine Arbeit die Welt zu einem besseren Ort gemacht. | Open Subtitles | و كأن بعملي اجعل العالم مكاناً أفضل |
Indem ich meinen Job gemacht habe, habe ich die Welt irgendwie zu einem besseren Ort gemacht. | Open Subtitles | و كأن بعملي اجعل العالم مكاناً أفضل |
Und das macht die Welt zu einem besseren Ort. | Open Subtitles | وبالتالي فإن العالم مكاناً أفضل |
Im Gegensatz zu Ihnen, können wir nicht... zu einem besseren Ort gehen, wenn es hart auf hart kommt. | Open Subtitles | نحن الباقون لن نكون عندنا الترف للتوجه إلى مكان أفضل عندما تصبح الأشياء قاسية |
Sie verschieben nur ... große Zahlen und arbeiten mit Daten, um die Welt zu einem besseren Ort zu machen? | Open Subtitles | .. أنتى فقط تسحقى الأرقام ، وتقومى بالمواعدة لتجعلى العالم مكان أفضل |
Ja, ich habe schlecht geurteilt, aber ungeachtet der manchmal desaströsen Effekte, geschah es, um die Welt zu einem besseren Ort zu machen ... | Open Subtitles | أجل، لقد استخدمت قرار ضعيف ولكن رغم الآثار الكارثية أحياناً.. فقط كان هذا لجعل العالم مكان أفضل.. |
Die Stadt liegt mir am Herzen und... und du arbeitest in Doppelschichten daran, sie zu einem besseren Ort zu machen. | Open Subtitles | أهتم بشأن المدينة وأنت تعمل لضعف الوقت لجعله مكانا أفضل |
Um die Stadt zu einem besseren Ort zu machen, in dem Hairies in Sicherheit leben können. | Open Subtitles | لجعل المدينة مكانا أفضل لهايريز للعيش آمنة. |