ويكيبيديا

    "zu ende ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إنتهاء
        
    • تنتهى
        
    • تنتهي الجولة
        
    Was erwartest du dir vom Leben, bevor die Show zu Ende ist? Open Subtitles ماذا تُريدُ من هذه الحياةِ قبل إنتهاء العرضِ ؟
    Weißt du, was? Wir gehen. Wir kommen wieder, wenn der Song zu Ende ist. Open Subtitles دعينا نذهب ونعود بعد إنتهاء الأغنية، أنا وأنتِ
    Am Ende, kann ich nur hoffen das ich entscheiden kann wann es zu Ende ist. Open Subtitles وفى النهاية , أتمنى إخيتار كيفية إنتهاء الأمر
    Sie brauchen jedes Quentchen Glück bis dieser unsinnige Krieg zu Ende ist! Open Subtitles وسوف يحتاجون كل بوصة من هذا الحظ قبل أن تنتهى هذة الحرب
    Ich versprach Bubba, dass wir, sobald der Krieg zu Ende ist, Partner würden. Open Subtitles لقد وعدت بوبا فى فيتنام أننا عندما تنتهى الحرب سنكون شركاء
    Du kannst den Ring greifen Du kannst die Glocke läuten Wann die Fahrt zu Ende ist weiß man nie TED يمكنك أن تنتزعي الحَلَقَةْ، يمكنك أن تقرعي ذاك الجرس، عندما تنتهي الجولة يمكنك أن تحتفظي به.
    Wie alles sein wird, jetzt, wo der Sommer zu Ende ist. Open Subtitles وكيف ستكون الأمور الآن وبعد إنتهاء الصيف
    Wenn das Video zu Ende ist, lassen wir ein bisschen köcheln. Open Subtitles عند إنتهاء الشريط، سندعه يبقى وحده لفترة.
    Es soll seins sein, sobald der Krieg zu Ende ist und wir keinen strategischen Nutzen mehr davon haben. Open Subtitles إنها له فور إنتهاء الحرب ولا حاجة استراتيجية لنا بها بعدها
    Ich frage mich nur, ob Du mich noch zurückrufst, bevor das Semester zu Ende ist. Open Subtitles فقط أتسائل إن كنت ستعاود الإتصال بي قبل إنتهاء الفصل الدراسي.
    Die Arbeiter kriegen ihr Geld, bevor der Film zu Ende ist. Open Subtitles قبل إنتهاء الفيلم، يجب أن يحصل العمال علي مالهم
    Ja, Sir. Sobald die Konferenz zu Ende ist, komme ich. Open Subtitles ‫حسنًا يا سيدي، سأذهب بمجرد ‫إنتهاء المؤتمر الصحفيّ.
    Da möchte ich hin, bevor der Krieg zu Ende ist. Open Subtitles أخطط لعمل ذلك قبل إنتهاء الحرب
    Zu 'ner Familie nach Kanada, bis der Krieg zu Ende ist. Open Subtitles (ذهبا إلى عائلةً ما في (كندا .لحين إنتهاء الحرب
    Wer mit dem Teufel tanzt, muss warten, bis der Song zu Ende ist. Open Subtitles عندما ترقص مع الشيطان فانتظر حتى تنتهى الأغنية
    Wenn die Geschichte zu Ende ist, hört sie nicht etwa auf, sondern fällt in ein Loch und taucht mittendrin wieder auf. Open Subtitles ولكن الفائدة الكبرى فى نهاية القصة ولم تنتهى بعد لقد سقطت فى حفرة والقصة بدأت مرة اخرى
    Wenn die Geschichte zu Ende ist, hört sie nicht etwa auf, sondern fällt in ein Loch Open Subtitles النصيحة الكبرى فى نهاية القصة انها لا تنتهى بل تسقط فى حفرة
    Wenn dieses Gespräch zu Ende ist, will ich wieder Strom haben. Open Subtitles رقم واحد عندما تنتهى هذه المحادثة ستعيد التيار إلى القطاع كله
    Du kannst den Ring greifen Du kannst die Glocke läuten Wann die Fahrt zu Ende ist -- zu Ende, zu Ende weiß man niemals TED يمكنك أن تنتزع الحَلَقَةْ، يمكنك أن تقرع ذاك الجرس، عندما تنتهي الجولة -- النهاية، النهاية، لا يمكنك أبداً، أبداً أن تبوح بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد