Ich soll schreiben, er sei unschuldig, aber ohne Sie zu erwähnen. | Open Subtitles | تريديننى أن أكتب عن براءته ولكننى لا أستطيع ذكر إسمك |
Vielleicht ist es am besten, den Mann gar nicht zu erwähnen. | Open Subtitles | ربما من الأفضل , فقط عدم ذكر هذا الرجل بالمرة |
Neid - es ist ein echtes Tabu, Neid zu erwähnen - aber wenn es ein vorherrschendes Gefühl in der modernen Gesellschaft gibt, dann ist es Neid. | TED | الحسد، ان ذكر الحسد امر محظور , و لكن ان كان هنالك شعور واحد مسيطر على المجتمع الحديث، فهو الحسد |
Das habe ich vergessen zu erwähnen. Geschworene gibt es dabei nicht. | Open Subtitles | عذراً، نسيت أن أذكر بأنه ما من هيئة محلفين في التحكيم المُلزم |
Man kann daraus viele Dinge lernen, doch ich finde, es ist wichtig zu erwähnen, dass wir uns immer vermischt haben. | TED | في الحقيقة يمكن تعلم الكثير ولكن الشيء الاهم الذي اظن انه يجب ذكره اننا دوما نختلط فيما بيننا ونتشارك كل شيء |
Um nur einige Beispiele zu erwähnen: Unser Leben ist länger, ist materiell reicher, enthält weniger Gewalt, als das Leben von Menschen traditioneller Gesellschaften. | TED | لذكر أمثلة قليلة فقط، حياتنا أطول وأكثر غنى ماديا وأقل عنفا من حياة هؤلاء في المجتمعات التقليدية. |
Oh, ich habe vergessen zu erwähnen, dass man sich dann schnell aus dem Staub macht. | Open Subtitles | اوه.. هل نسيت ان اذكر, انه يجب ان تهرب بسرعه؟ |
Ich denke, ich lasse seine inneren Organe sich gerade verflüssigen. Hatte ich vergessen zu erwähnen, dass ich ein Hexer bin? | Open Subtitles | أفكّر في تمييع أعضائه الداخليّة، أأغفلت ذِكر كوني حارسًا؟ |
Um nicht Emilys Selbstmord durch Polizisten zu erwähnen. | Open Subtitles | بدون ذكر ان ايميلي قتلت ذلك الشاب اليس ذلك كافيا؟ |
Sie haben vergessen zu erwähnen, dass das Opfer bis zum Nacken eingegraben war als es gefunden wurde, oder, dass um den Körper Blüten verstreut waren, genau so wie Johnny Hazlit es immer getan hat. | Open Subtitles | فشلت في ذكر أن الضحية ,قد وجد مدفونا حتى رقبته وأن زهورا وجدت ,منثورة حول الجثه تماما مثلما كان جوني هازلت يفعل |
Sie haben ebenfalls vergessen zu erwähnen, dass das Opfer in der Nähe des Wohnorts von Flint Garber gefunden wurde, 1818 Vista Vierra. | Open Subtitles | فشلت في ذكر أن الضحية وجد بالقرب من منزل فلنت غاربر في 1818 فيستا فييرا |
Dass du nicht zwei Sekunden aushältst ohne seinen Namen zu erwähnen? | Open Subtitles | أنك لا تستطيعين قضاء ثانيتين بدون ذكر اسمه؟ |
Nicht zu erwähnen, dass ich dich nicht für den Typ gehalten hätte, der den Wünschen seiner Frau nachgibt. | Open Subtitles | دون ذكر أني لم أتصورك من النوعية التي ترضخ لزوجاتها |
Ich werde nicht mal fragen, warum du es versäumt hast die Wohnung zu erwähnen. | Open Subtitles | لنّ أسئلكَ لمَ أغفلتَ ذكر أمر الشقة الخاصة. |
Sie wissen, wie ich es hasse das zu erwähnen, aber es ist wieder soweit. | Open Subtitles | تعلم كيف أكره ذكر هذا لكنه ذلك الوقت مجددا |
Nicht zu erwähnen, dass Du mein Vertrauen total missbraucht hast, als du auf den Brief geschaut hast. | Open Subtitles | بدون أن أذكر أنك انتهكت مصداقيتي بالكامل بمجرد نظرك الى تلك الرساله |
Ich vergaß zu erwähnen, dass ich eine kleine Immobilie auf Long Island habe. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أذكر بأنني لدي قطعة عقارية في لونغ آيلاند |
Tut mir leid, ich habe vergessen, zu erwähnen, dass heute die Techniker wegen der Spülmaschine kommen. | Open Subtitles | أنا آسف، نسيت أن أذكر أن مصلح غسالة صحون أنا آسف، لقد نسيت أن كان من المقرر أن نتوقف أن مصلح غسالة صحون |
Ich bin immer dafür, nichts zu tun und es nie wieder zu erwähnen. | Open Subtitles | لتري كيف سيجري الأمر. أجد دوماً أن عدم فعل شيء وعدم ذكره مجدداً هي السياسة الأفضل. |
Nicht zu erwähnen die Zerstörung der Lobby des Nord Turms | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر الضرر الواقع على لوبى البرج الشمالى |
Ich vergaß zu erwähnen, dass deine neuen Freunde... | Open Subtitles | نسيت ان اذكر لك ان اصدقائك الجدد |
Weißt du, ihren Namen zu erwähnen hilft nicht gerade dabei, sie zu vergessen. | Open Subtitles | أتعلم، ذِكر اسمها يُضعف من نيّتي لنسيانها. |
Ist dir gerade in den Sinn gekommen, zu erwähnen, dass dein Freund vom FBI... | Open Subtitles | هل انزلق من ذاكرتك شيء أن تذكري بأن صديقك الفيدرالي متورط |
Ich vergaß zu erwähnen, dass der Riese sich durch Zauber vor Eindringlingen schützt. | Open Subtitles | إذاً ... أغفلتُ أنْ أذكر أنّ العملاق سحر جذع الفاصولياء لينبذ الدخلاء |
Du machst diesem Kerl Hoffnung - nicht zu erwähnen, dass du fast getötet wurdest. | Open Subtitles | أنت ترفع من آمال هذا الرجل دون أن تذكر بأننا كدنا أن نُقتل |
Ihre Freunde baten mich, den Besuch nicht zu erwähnen. | Open Subtitles | رغم أنها هكذا لن تتعبنى أخبرنى صديقاك ألا أذكر لك زيارتهما |
Wir vergaßen zu erwähnen, dass wir den bereits hatten, als wir vorhin reinkamen. | Open Subtitles | نسينا ان نذكر اننا جلبناه عندما دخلنا الى هنا |