Aber ich habe herausgefunden, dass es fast unmöglich ist, jemanden zu finden, der diese Behandlung anbietet. | TED | ولكن الذي اكتشفته أنه من المستحيل في الأغلب إيجاد شخصٍ ما يمكنه توفير العلاج والعناية. |
Nutzen wir die Gelegenheit, die Schönheit zu finden, im Ungewissen und Unvorhersehbaren, selbst im Schrecklichen. | TED | دعونا نأخذ فرصة إيجاد شيء جميل في المجهول، في غير المتوقع، وحتى في الفظيع. |
Wissen Sie, wie die immer das Geheimrezept von den Hähnchen zu finden versuchen? | Open Subtitles | أنت تعرف إنهم يحاولون إيجاد وصفة الطهى للدجاج عندما يكون فى الحلة |
Eben darum habe ich Sie um Ihre Hilfe gebeten, ihn zu finden. | Open Subtitles | و أنا أسألك الآن أن تساعد في العثور على ذلك الرجل |
Wäre es also nicht großartig, einen Weg zu finden, Nerven mit Fluoreszenz sichtbar zu machen? | TED | اذا قلت ,الن يكون رائعا اذا استطعنا ايجاد طريقة لرؤية الاعصاب بأضواء الفلور ؟ |
Meine Herren, es wäre zunächst wichtig, einen zweiten Zeugen zu finden. | Open Subtitles | قبل أن نضع أكاليل الغار، من الأفضل إيجاد الشاهد العتيد. |
Oh, Sie haben ungeschickt geflirtet, und ich hab Ihnen geholfen, Ihren Bösewicht zu finden. | Open Subtitles | أوه ، لقد كنت تغازليني و أنا كنت أساعدك في إيجاد رجلك السيء |
Definitiv. Das bedeutet, eine klare Vorstellung für die Marke zu finden. | Open Subtitles | بالتأكيد , الأمر الذي يعني إيجاد رؤية واضحة لهذه العلامة |
Es muss schwer sein, für die Älteren... dauerhafte Familien zu finden. | Open Subtitles | لابد انه صعب إيجاد منزل دائم للأيتام الكبار في العمر |
Unsere Leben verschmelzen miteinander. Wir sollten uns die Zeit nehmen, für alles seinen Platz zu finden. | Open Subtitles | جزء من دمج حياتنا معاً هو أخذ الوقت الكافي في إيجاد البقعة المناسبة لكل شيء |
Sie können jederzeit gehen. Aber dann können Sie vergessen, ihren Großvater zu finden. | Open Subtitles | لكِ حرّية الذهاب في أيّ وقتٍ، لكن عليكِ بنسيان شأن إيجاد جدّكِ. |
Einen Weg zu finden ist nicht das Problem. Wir kennen ihn beide. | Open Subtitles | إيجاد طريقة ليست المشكلة يا عزيزي و كِلانا يعرف ما هي |
Das letzte Mal als er Sadie sah, war sie elf, also brauchen wir nur eine Doppelgängerin zu finden, geben ihr Nachhilfe und machen weiter. | Open Subtitles | في آخر مرة رأى فيها سادي ، و كان عمرها 11 لذا ، كل ما يجب علي فعله هو إيجاد شبية لها |
Leider, nein. Es ist ziemlich Schwierig, jemanden zu finden der Kooperiert. | Open Subtitles | كلا لسوء الحظ، كان من الصعب إيجاد أشخاص مستعدين للتعاون |
OK, du brauchst mich nicht, aber ich brauche dich, um meinen Vater zu finden. | Open Subtitles | حسناً، اذن أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، لَكنِّي أَحتاجُك لمساعدتي على العثور على أبي. |
Als sein Sohn abgehauen ist, tat Sam alles, um ihn zu finden. | Open Subtitles | عندما هرب إبنه، سام سخر كل شيئ في سبيل العثور عليه |
Er irrt sicher irgendwo herum und versucht, seinen Vater zu finden. | Open Subtitles | أنا متأكدة انه في مكان ما هنالك يحاول ايجاد والده |
Juris Beziehung zu ihr wird es uns ermöglichen, ihn zu finden. | Open Subtitles | من خلال علاقة هذه المراة القتيلة بيوري فاننا نستطيع إيجاده |
Um einen Sterblichen zu finden, muss man nur seinen Träumen folgen. | Open Subtitles | لتقوم بإيجاد البشريّ، كل ما عليك فعله هو تتبّع أحلامه |
Ich will, dass du das Telefon nimmst und Nick anrufst und ihm sagst, dass er alles tun muss, um Monroe zu finden. | Open Subtitles | اريدك ان تاخذى هاتفك و تكلمى نيك , اخبريه ان يفعل اى شئ يستطيع فعله , لايجاد مونرو سيستمع اليك |
und als Mutter, die Parteien zu finden, die dafür verantwortlich sind, dass eine so tödliche Waffe... in die Hände eines so gebrochenen Kindes fällt. | Open Subtitles | وكـ مواطنة من تلك البلد وكـ أم ، أن أجد كل المسئولين عن وضع سلاح خطير كهذا في أيدي طفل محطم نفسياً |
Weltkrieg. Aber wir müssen die USA ein ganzes Stück voranbringen, um dort die gleiche Gesundheit zu finden, die es heute auf den Philippinen gibt. | TED | و لكن يجب أن نجذب الولايات المتحدة للأمام قليلا لنجد بعض الصحة في الولايات المتحدة كتلك التي نراها في الفلبين. |
Der nächste Schritt ist, einen Weg in das Leben des Opfers zu finden. | Open Subtitles | الخطوة التالية , هي أن تجد لنفسك طريقة للتسلل إلى حياتها الشخصية |
Zugleich müssen wir besonders einfallsreich sein, wenn es darum geht, Lösungen für derartige Probleme zu finden. | TED | وبنفس الوقت نتصرف بحنكة وذكاء لكي نجد الحلول لكي نخفف من المشاكل التي تنتج عنها |
Er entführte einen deutschen Biophysiker. - Ich wurde beauftragt ihn zu finden. | Open Subtitles | لقد قام بإختطاف عالم فيزياء حيوية ألماني وقد تم توظيفي لإيجاده |
Bleib nett. Ich brauchte 20 Minuten um meinen Opern-Umhang zu finden. | Open Subtitles | كن لطيفاً، لقد أخذت مني 20 دقيقه لأجد عباءة أوبرا |
Dann haben wir keine Chance, es zu finden. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين التي لدينا لاطريقة لإيجادها |
Eine Möglichkeit, das zu finden, was man sucht, ist eine Anzeige aufzugeben. | TED | وطريقة وحيدة لإيجاد ما نبحث عنه هو أن نضع إعلانًا عنه. |
Ich musste einen Privatdetektiv damit beauftragen, Sie zu finden. | Open Subtitles | توّجب عليّ تعيين متحرٍ خاص حتى أتمكّن من إيجادك |