Warum sagen viele, dass es so schwer ist, Feedback zu geben? | TED | أنت تعرف لماذا يقول الناس أن إعطاء الملاحظات صعب جدًا؟ |
Ich habe verzichtet, damit ich einige von meinen Sachen hier mitnehmen kann und sie zu Hause einräumen, um Vanessa etwas Platz im Kleiderschrank zu geben. | Open Subtitles | انا مع تمريرة ، حتى ظننت أنني كنت أحصل على بعض من أشيائي من هنا وتنظم في الداخل ، فانيسا إعطاء مساحة خزانة. |
Wenn das Universum will, dass etwas passiert, ob es ist einem jungen Mann Blitzgeschwindigkeit zu geben oder zwei Leute zusammen zu führen, | Open Subtitles | عندما يريد الكون ليجعل شيئا ما يحدث، سواء كان ذلك إعطاء الشباب سرعة الإضاءة الرجل أو وضع اثنين الناس معا، |
Wenn es also einer toller Film ist, möchte man sich ihn auch gerne ansehen, weil man willens ist, seine ganze Konzentration dem Film zu geben. Für mich ist es also, ob es nun das, ein Fernseher, ein iPod, ein Computer oder Handy ist. | TED | الآن ، عندما يكون فيلم كبير ، فأنت فى رحلة 'و السبب أنك على استعداد لإعطاء نفسك له. بالنسبة لي ، سواء كان ذلك ، سواء كان ذلك على التلفزيون ، او أجهزة أي بود ، اوالكمبيوتر ، اوالهاتف الخلوي. |
Wir wollen fähig sein, dem Volk heute die Wahl zu geben. Alle, die wollen, sollen die Wahl haben auszuwandern. | TED | ونريد اليوم أن نكون قادرين على منح الناس إمكانية الاختيار، أولئك الذين اختاروا وأرادوا الهجرة. |
Und wenn es so ist, sind wir bereit zu iterieren, Feedback zu sammeln und zu geben, um sicherzustellen, dass die Versprechungen wirklich Ergebnisse liefern? | TED | و إذا كنا كذلك، هل نحن مستعدون لتكرار، مراقبة و تقديم ملاحظات، و التأكد من أن هذه الوعود قائمون بالفعل بإيصال نتائج؟ |
In einer solchen Ordnung sind Elemente wie die Gewaltenteilung weniger wichtig als die Möglichkeit, abschließende Antworten auf Rechtsfragen zu geben. | UN | وفي ظل هذا النظام، فإن أهمية مفاهيم مثل فصل السلطات تقل عن أهمية إمكانية إعطاء إجابات فاصلة في مسائل قانونية. |
Es kann gefährlich sein, einem kleinen Teil der Gesellschaft zu viel Macht zu geben. | TED | الآن قد يكون خطرا إعطاء الكثير من النفوذ لشريحة ضيقة من المجتمع |
Vor zwei Jahren beschlossen wir die Art der Bekämpfung von Hunger zu verändern, anstatt Ihnen Lebensmittel als Hilfe zu geben, lagern wir sie in Bunker. | TED | ولكن قبل سنتين، قررنا، لنغير النموذج المستخدم لمحاربة المجاعة، وبدلاً من إعطاء مساعدات طعام، لنضعه في بنوك الغذاء. |
Es ist viel riskanter, einen $50.000-Kredit zu geben als einen $500-Kredit. | TED | فمن الخطر إعطاء قرض ب50 ألف دولار عوضاً عن اعطاء قرض ب 500 دولار |
Wie wäre es damit, den Unterdrückten, wo auch immer sie sind, eine Stimme zu geben, um auf sich aufmerksam zu machen und Veränderung zu erzeugen, zum allerersten Mal? | TED | ماذا عن إعطاء المظلومين، أينما كانوا، الصوت الذي سيسمع والصوت الذي سيعمل للمرة الأولى؟ |
Wir versuchen, der Vergangenheit eine Zukunft zu geben, damit wir eine Zukunft haben. | TED | نحاول إعطاء مستقبل لماضينا من أجل الحصول علي مستقبل |
Wir müssen global viel mehr tun, um diesen neuen Ärzten die Gelegenheit zu geben sich zu bewähren. | TED | نحتاج أن نقوم بالمزيد على الصعيد العالمي لإعطاء هؤلاء الاطباء المزيد من الفرص لإثبات حماسهم. |
Das zweite ist mehr Geld an die zu geben, die ihren Master Abschluss machen. | TED | الأمر الثاني هو منح المزيد من المال للحاصلين على درجة الماجستير. |
Selbst wenn es um ein Leben geht, etwas zu geben, ist gegen die Funktionsweise der Welt. | Open Subtitles | تقديم الأشياء مجانًا يتعارض من نظام سير العالم، حتى ولو كان المقدم هو الحياة نفسها |
Ich habe gerade versucht, deinem Freund etwas Glück zu geben. | Open Subtitles | حسناً ، كنت أحاول . أن أعطي صديقك حظاً صغيراً |
Aber sein Plan, Menschen Fähigkeiten zu geben, den richtigen Menschen -- | Open Subtitles | لكن فكرته عن اعطاء الناس قدرات . . الذي يستحقون |
Weißt du, er vergisst einmal seine Jacke,... und so fängt seine Nase an zu laufen, und irgendein Arschloch,... anstatt ihm ein Taschentuch zu geben, nennt er ihn "Snot". | Open Subtitles | لقد نسيَ سترته وأصيب بالزكام وبدلاً من إعطائه منديلاً حظيَ بهذا اللقب |
Ah, Zeit für diesen Diabetiker hier, sich selbst einen Schuss Insulin zu geben. | Open Subtitles | هذا وقت مرض السكري لأعطي نفسه حقنة من الانسولين |
Mich begeistert die Möglichkeit, unseren Lehrern die von ihnen geforderte und verdiente Unterstützung zu geben. | TED | أنا جد متحمس لهذه الفرصة لمنح جميع مدرسينا الدعم الذي يحتاجونه ويستحقونه. |
b) sich im Benehmen mit den indigenen Bevölkerungsgruppen bemühen, diesen Gruppen mehr Verantwortung für ihre eigenen Angelegenheiten zu geben und ihnen bei Entscheidungen über die sie betreffenden Angelegenheiten ein wirksames Mitspracherecht einzuräumen; | UN | (ب) السعي، بالتشاور مع السكان الأصليين، إلى إيجاد الوسائل الكفيلة بإعطاء السكان الأصليين مزيدا من المسؤولية عن شؤونهم الخاصة وصوتا مسموعا فيما يتخذ من قرارات بشأن الأمور التي تمسهم؛ |
Ich weiß, ihr hattet gute Gründe, mir diesen Award zu geben. | Open Subtitles | أعلم بأن لديكن أسباباً وجيهة لتقديم هذه الجائزة لي |
Nick, warum fürchten wir uns davor dieser Beziehung einen Namen zu geben? | Open Subtitles | بإنّنا خائفون من الإعطاء هذا اسم العلاقة، نيك؟ |
Ich könnte Ihnen viel erzählen, doch ich habe etwas bekannt zu geben. | Open Subtitles | يمكنني أن اخبركم بالكثير والعديد من القصص لكن بدلاً من ذلك عندي عرض لأقدمه |
Ich bin nicht mehr und ich habe nichts mehr zu geben. | Open Subtitles | لم يتبق لدي شيء و ليس لدي شيء لأعطيك إياه |