ويكيبيديا

    "zu gut" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جيدة جدا
        
    • جيد جدا
        
    • جيد جداً
        
    • جيدة جداً
        
    • جيدة أكثر
        
    • اجمل من
        
    • أعلى من
        
    • جيدا جدا
        
    • حق المعرفة
        
    • على أفضل نحو
        
    • طيبة جداً
        
    • أداء رائع
        
    Er verspricht, dass der Deal zu gut ist, um ihn abzulehnen. Open Subtitles على وعد منة أن الصفقة جيدة جدا بحيث لا يمكننا رفضها
    Sie ist zu gut um wahr zu sein, und du bist zu blind es zu sehen. Open Subtitles انها جيدة جدا لتكون حقيقية و انت اعمى للغاية كى لا ترى هذا
    - Wie wär's mit einer Partie Bridge? - Sie spielen sicher viel zu gut für uns. Open Subtitles لنقل ، ماذا عن كوبرى من المطاط انت على الارجح جيد جدا بالنسبة لنا
    zu gut, um von irgendwelchen Straßengaunern erschossen zu werden. Open Subtitles كان جيد جداً لأن يكون ميت من قِبل شريرين من الشارع
    Mein Leben ist zu gut, um mir über solchen Mist Gedanken zu machen. Open Subtitles حياتى جيدة جداً لأقلق على هراء مثل هذا
    Ja, wir hätten näher geparkt, aber irgendein Idiot hat sich entschieden, dass sein "kleiner-Penis" Auto, zu gut für nur eine Lücke ist. Open Subtitles نعم كنا سنركن قريبا لكن أحد الأغبياء قرر أن سيارة نصف رجولية كانت جيدة أكثر من اللازم لمكان ركن واحد
    Du bist einfach zu gut, um wahr zu sein Open Subtitles انت اجمل من ان تكونى حقيقة
    Papa sagt, dass nichts zu gut ist für mich. Open Subtitles يقول والدي أنه ما من شيء أعلى من مستواي.
    Die Hosen waren zu gut für einen Kellner. Open Subtitles البنطلون كان جيدا جدا بالنسبة لخادم مطعم
    Aber ich weiß nur zu gut, wie grausam es ist... wenn zwei Menschen, die einander zugetan sind, getrennt werden. Open Subtitles لكني أعرف حق المعرفة قساوة ابعاد شخصين عن بعضهما البعض على رغم من ارتباطهما الطويل
    Die Karten sind zu gut, um an einem Bluff verschwendet zu werden. Ist das der Text zu einem deiner Songs, Joe? Open Subtitles تلك اليد جيدة جدا لتضيع على مخادعه هل تلك كلمات أغنيه من أغانيك، جو؟
    Du bist sowieso zu gut für die Show. -Versuchen wir's in Fat Sams Laden. Open Subtitles انت جيدة جدا لهذا العرض - لماذا لا نجرب فات سام؟
    Die sind zu gut, um nichts zu bedeuten. Open Subtitles هذه المقاعد هي جيدة جدا ليكون عارضة.
    Wenn etwas zu gut aussieht, um wahr zu sein, dann ist es nicht wahr. Open Subtitles عندما يبدو شيء جيد جدا لكي يكون حقيقيا وهو غير حقيقي
    Zurück fahren sie woanders lang, die Autobahn ist zu gut überwacht. Open Subtitles هم لا يرجعوا، وطريق سريع 10 محروس بشكل جيد جدا جدا.
    Wenn überhaupt, dann war er zu gut. Open Subtitles لم يفعل الا كل خير انه أرسلنا وراء الكثير من الشياطين اذا شيئا غير جيد فهو جيد جدا
    Und ich habe versucht sie zu beschützen, aber... der Typ, den sie als nächstes geschickt haben, war einfach zu gut. Open Subtitles ثمحاولتحمايتها,لكن .. الرجل الذي بعثوه بعدي كان جيد جداً
    Wenn etwas zu gut um wahr zu sein scheint, Open Subtitles إذا خُيّل إليكم شيء جيد جداً على أنه حقيقة، فهذا صحيح
    Ich glaube das nicht. Das hört sich zu gut an, um wahr zu sein. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك فهو جيد جداً ليكون حقيقةً
    Gib ihnen gute Karten, aber nicht zu gut. Open Subtitles , إعطهم كروت جيدة لكن ليست جيدة جداً
    Der Stoff ist einfach zu gut. Moment mal. Open Subtitles هذه البضاعة جيدة جداً لتـُباع في الشارع
    Die meisten Männer haben einen Sinn dafür, wenn es mit der zufälligen Bekanntschaft zu gut läuft. Open Subtitles معظم الرجال يشعرون عندما تبدو اللعبة جيدة أكثر من اللآزم
    Du bist einfach zu gut, um wahr zu sein. Open Subtitles انت اجمل من ان تكونى حقيقة
    Dann hätten Sie sagen können, dass sie zu gut für mich ist. Open Subtitles حتى تخبريني أنها أعلى من مستواي
    Und tippe nicht zu gut, das fällt auf. Open Subtitles أوه ، و لا تطبيعه جيدا جدا حتى لا يكون بلا فائدة
    Ich kenne dich zu gut. Open Subtitles أنا أعرفك حق المعرفة
    Oh, Melanie, du bist zu gut um wahr zu sein. Open Subtitles أنت طيبة جداً يا ميلاني
    zu gut. Open Subtitles أداء رائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد