15 Jahre im Voraus konditionieren wir Kinder, um den zukünftigen Feind zu hassen. | Open Subtitles | لمدة 15 عاماً مُقدماً لقد فرضنا على الأطفال كراهية عدو المستقبل |
So viele Leute suchen nach einer Entschuldigung zu hassen. | Open Subtitles | العديد من الناس يبحثون عن عذر لتوليد الكره |
Manchmal ist es einfacher, jemanden zu hassen als zu lieben. | Open Subtitles | أحياناً، أجد من السهل أن تكره شخصاُ على أن تحبه |
Wann haben die aufgehört, sich zu hassen? | Open Subtitles | نعم, منذ متى توقفوا عن كره بعضهما البعض؟ |
Es geht darum, uns selber nicht dafür zu hassen, dass wir das haben. | TED | الفكرة هى أن لا نكره أنفسنا لأننا إختارنا وأحببنا هؤلاء الناس لنعيش معهم. |
Ich brauche keinen Grund, um dich zu hassen. | Open Subtitles | لا حاجة ليكون هناك سبب لأكرهكِ |
Wenn ich es genieße, es zu hassen, hasse ich es nicht, sondern genieße es. | Open Subtitles | لا سبب لكراهية الحياة إليك الخطأ بنظريتك إن كنت أستمتع بكراهية الحياة فهكذا أحبها لا أكرهها |
Wenn du es trotzdem glaubst, erleichtert es dir ihn zu hassen. | Open Subtitles | عليك تصديق ذلك يجعل الأمر سهلاَ عليك لتكرهه |
Jenna war an der Spitze meiner Liste. Sie hatten jeden Grund dazu, mich zu hassen. | Open Subtitles | (جينا)، كانت أكثر مَن إشتبهتُ بهم في القائمه، كان لديها كلّ الأحقّيه لكُرهي |
Jaggu Yadav zu hassen, war, und ist kein Kunststück. | Open Subtitles | كراهية جاجو ياداف كانت، ودائما ستكون سهل جدا |
Sie sah mich mit den müden Augen einer Frau an, die ihr ganzes Leben lang Dogmatismus erfahren hatte, und sagte: "Ich bin es leid, Menschen zu hassen." | TED | نظرت إلى بعينين متعبتين يحملهما من جرّب الدغمائية بما فيه الكفاية في حياته، وقالت، "لقد تعبت من كراهية الناس." |
Sie werden versuchen so viele Leute wie möglich dazu zu bringen Sie zu hassen, bevor der Prozess beginnt. | Open Subtitles | وسوف يحاولون جلب أكبر عدد من الناس على كراهية له... ، قبل أن نذهب إلى المحكمة. |
wenn ein Terrorist lernen kann, aufzuhören, zu hassen, selbst dann nicht hasst, wenn sein Kind getötet wird, kann der Rest von uns ganz sicher auch unsere Gewohnheiten beenden uns gegenseitig zu erniedrigen und entmenschlichen. | TED | إذا الإرهابي استطاع تعلم عدم الكره ومازال لا يكره عندما قتلت طفلة بالتأكيد بقيتنا تستطيع إيقاف عاداتنا الإهانة و التجرد من الانسانية بعضنا البعض. |
Dein Leben so zu hassen, dass du eine Ersatzklinge mitnimmst? | Open Subtitles | ...أن تكره حياتك بشدة لدرجة أن تحضر موساً احتياطياً؟ |
Du hast uns großgezogen, diese Jungs zu hassen und das tun wir. | Open Subtitles | لقد ربيتنا على كره هؤلاء الأولاد, لقد نجحت |
Und die Art Erziehung, diese Kreaturen zu hassen... | Open Subtitles | لكن ربما لم يكن كاملاً . . و الطريقة التي ربانا لكي نكره هذه الأشياء |
Das macht es mir leichter, dich zu hassen! | Open Subtitles | ذلكَ سيجعل الأمر أسهل عليّ لأكرهكِ! |
Ich will zwei gute Sketche die Woche, ein Versprechen, das neue Besetzungsmitglied zu hassen. | Open Subtitles | أريد عرضين هزليين جميلين في الأسبوع، وعد بكراهية الممثل الجديد، |
gab ich ihr etwas zu hassen. | Open Subtitles | منحتها شيئاً لتكرهه |
Du hast allen Grund, mich zu hassen. | Open Subtitles | أعطـاكَ كُل الأسبـاب لكُرهي |
Zuerst, lass mich sagen das ist einer meiner unangenehmsten Momente meiner Karriere, und du hast jedes Recht mich zu hassen. | Open Subtitles | أولاً، دعيني أخبرك أن هذه من أكثر لحظاتي إحراجاً بالمهنة و لديكِ كل الحق لكراهيتي |
Und du hast jedes Recht dazu, mich dafür zu hassen, was ich vor drei Jahren getan habe. | Open Subtitles | ومعك كامل الحقّ لكرهي على ما فعلته بك منذ 3 سنين. |
Um sie zu dazu zu bringen, uns nicht mehr zu hassen. | Open Subtitles | -بلى ليحملوهم على وقف كرههم لنا |
Alles, was ich sage, ist, dich zu hassen, war der einfache Teil. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إنّ كرهي لكِ كان الجزء الأكثر سهولة |
Ich habe mehr Grund, dich zu hassen, als irgendwer sonst. | Open Subtitles | عندي من الاسباب ما يجعلني اكرهك اكثر من اي احد في العالم |
Zugleich waren die Puritaner aber auch Kalvinisten und wurden demnach gelehrt, sich selbst zu hassen. | TED | لكنهم كانوا كافانيين في نفس الوقت لذا عٌلموا ان يكرهوا انفسهم |