ويكيبيديا

    "zu ignorieren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تجاهل
        
    • تجاهلها
        
    • تهتم بأن
        
    • لتجاهل
        
    • أن نتجاهل
        
    • أن أتجاهل
        
    • لتجاهلها
        
    • تتجاهليه
        
    • تجاهله
        
    • أهمال
        
    • تتجاهل
        
    Ich sage nicht, dass es einfach ist zu ignorieren, wie Leute einen betrachten. Open Subtitles لا أقول إنه من السهل تجاهل الطريقة التي ينظر بها الناس إليكِ
    Wir neigen ständig dazu, öffentlichen Wohlstand zu ignorieren, einfach weil es öffentlicher Wohlstand ist, es ist ein öffentliches Gut. TED نحن نميل وبشكل ثابت الى تجاهل المنفعة العامة لانها ببساطة مكاسب عامة , انها متاع مشترك
    Häufig bleiben sie unbemerkt, denn das Gehirn lernt sie zu ignorieren. TED وبالنسبة للعوائم فإننا غالبا لا ننتبه لها لأن عقلنا تدرب على تجاهلها
    Der Trick, William Potter, ist, den Schmerz zu ignorieren. Open Subtitles السر، يا (ويليام بوتر) هو أن لا تهتم بأن هذا يؤلم
    Ich versuche verzweifelt... die klebrig-süße Dümmlichkeit eures Gequassels zu ignorieren... aber jetzt läuft mir die Galle über. Open Subtitles اسكتي انا اقوم بمحاولات ياسئة لتجاهل السفاهه الحلوة الغنية بالدبس
    Und dennoch erscheint es unklug die Möglichkeit zu ignorieren, dass Sie in die Irre geführt wurden. Open Subtitles ولكن ليس من الحكمة أن نتجاهل احتمالية أنه قد تم تضليلك
    Weilst du, wie oft ich versucht habe, die Kommentare zu ignorieren? Open Subtitles هل تعرف كم مرة حاولت أن أتجاهل مثل هذه التعليقات الجارحة؟
    - Kein Grund, sie zu ignorieren. Open Subtitles هذا ليس سبب لتجاهلها
    Diese Vorstellungen erlauben es internationalen Friedenshelfern, Grundlagen auf Mikroebene zu ignorieren, die für nachhaltigen Frieden so notwendig sind. TED تمكن تلك المفاهيم بناة السلام الدوليين من تجاهل الأسس ذات المستوى الجزئي التي تشكل أهمية كبيرة للسلام المستدام.
    Meine dritte Lektion ist also, unsere Intuition nicht zu ignorieren, sie aber auch nicht überzubewerten. TED لذلك درسي الثالث هو، بينما لا ينبغي تجاهل حدسنا، لا ينبغي أن نبالغ في تقديره أيضاً.
    Ich hörte, in Ägypten ist es unhöflich, einen Fremden zu ignorieren. Es gibt eine außergewöhnliche Kultur der Gastfreundschaft. TED في مصر، أخبروني، من الوقاحة تجاهل شخص غريب، وهناك ثقافة ملحوظة للضيافة.
    Zweitens: Informationsasymmetrie. Lohngeheimhaltung macht es leichter die Diskriminierung zu ignorieren, die es heute schon im Markt gibt. TED فبالتالي، التباين في المعلومات وسرية الأجور، يجعلُ من السهل تجاهل التمييز الذي هو في الحقيقة موجود في السوق اليوم.
    Und in einer Welt mit zu viel Auswahl und zu wenig Zeit ist es naheliegend, einfach Sachen zu ignorieren. TED وفي عالمنا حيث لدينا الكثير من الخيارات والقليل جداً من الوقت، الشئ العادي لنفعله هو تجاهل الأشياء.
    Und ich verstehe das das meiste an diesem Beweis technisch betrachtet ausführlich ist, aber ich glaube, dass Sie übereinstimmen das es ist schwierig wird, es zu ignorieren. Open Subtitles و أعرف ان معظم هذه الأدلة تعتبر ثانوية لكن أظنك توافق أنه من الصعب تجاهلها
    Ihr seht, wenn jemand schlechte Angewohnheiten hat ist es schwer sie zu ignorieren. Open Subtitles أترون، عندما تظهر عادات أحدهم السيئة يصعب تجاهلها
    Der Trick, William Potter... ist, den Schmerz zu ignorieren. Open Subtitles السر، يا (ويليام بوتر) هو أن لا تهتم بأن هذا يؤلم
    Der Trick, William Potter... ist, den Schmerz zu ignorieren. Open Subtitles السر، يا (ويليام بوتر) هو أن لا تهتم بأن هذا يؤلم
    Ich bin zu erfolgreich, um es noch länger zu ignorieren. Open Subtitles فقد كنتُ محظوظاً جداً لتجاهل ذلك لفترة أطول.
    Die Art und Weise wie wir das betrachten können, ist es, die Neuronen zu ignorieren, die Synapsen zu ignorieren, und nur die raue elektrische Aktivität zu betrachten. TED لذا , الطريق الذى نستطيع أن ننظر إليه هو أن نتجاهل الخلايا العصبية , أن نتجاهل السنيبسس , وننظر فقط إلى خط نشاط الكهرباء .
    Mein erster Gedanke war es, Ihnen gleich davon zu erzählen, aber mein zweiter Gedanke war dann, den ersten zu ignorieren, weil wir die Stimmen haben, Bob. Open Subtitles فكرتي الأولى كانت أن أخبرك على الفور لكن فكرتي الثانية كانت أن أتجاهل الأولى لأننا نملك الأصوات، بوب
    Nun hab ich zwei Gründe sie zu ignorieren. Open Subtitles والآن لديّ سببانِ لتجاهلها
    Sie haben einen genetischen Defekt und sich entschieden ihn zu ignorieren. Open Subtitles لديكِ شذوذٌ وراثي واخترتِ أن تتجاهليه
    Es fängt mit ein bisschen Unbehagen an, das dann bald zum Druckgefühl wird, das unmöglich zu ignorieren ist. TED يبدأ مع قليل من عدم الراحة وسرعان ما يصبحُ إحساسًا ضاغطًا من المستحيل تجاهله.
    Sie applaudieren dafür, dass Sie wirklich versuchen, etwas zu ändern, anstatt wie sie das Problem zu ignorieren. Open Subtitles أنه يهتفون لإجلك لأنك تحاول فعل شيء.. بدل أهمال المشكلة مثل ما هم يفعلون.
    Ist dir bewusst, wie dumm es ist, die Anrufe seines Anwalts zu ignorieren? Open Subtitles هل تدركُ كيف من الغباء أنّ تتجاهل مكالمات مستشاركّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد