ويكيبيديا

    "zu kennen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • معرفة
        
    • معرفتك
        
    • تعرفينه جيداً
        
    • معرفتي
        
    • أننا نعرف
        
    Ich gehe nicht in einen Befragungsraum, ohne die gesuchte Antwort zu kennen. Open Subtitles لن أذهب الى غرفة الاستجواب دون معرفة الأجوبة التي أبحث عنها
    Das bedeutet, eine Technologie so gut zu kennen, dass man sie verändern kann und Dinge damit anstellt, für die sie nicht vorgesehen war, oder? TED هو معرفة تقنية جيدا أنه يمكنك خداعها وتوجيهها للقيام بالأشياء التي لم يكن مقصود فعلها مطلقا، صحيح؟
    im Gegensatz dazu, die ganze Geschichte zu kennen; einfach nur einen kleinen Teil von der Geschichte zu kennen und sich den Rest dann im Geist selbst zusammen zu reimen. TED مقارنة بمعرفة القصة الكاملة؛ مجرد معرفة جزء قليل من القصة ثم تترك عقلك يكمل الباقي.
    Ich hatte die Freude, dich zu kennen, nur für ein paar Wochen, ich wünschte, ich könnte immer bei dir sein, um dich zu leiten zu beschützen. Open Subtitles لقد حظيت بمتعة معرفتك فقط لاسابيع قليلة أتمنى لو يمكنني ان أبقى معك دائماً لارشدك ولأحميك
    Den Himmel zu kennen und deine Beziehung zum Himmel zu kennen, ist das Zentrum der wirklichen Antwort zu wissen, welche Zeit es ist. TED معرفة السماء .. فمعرفة علاقتك كشخص مع السماء هو محور كل إجابة تتعلق بمعرفة الزمن الذي أنت فيه
    Was bringt es ihm, seine Mutter zu kennen? Open Subtitles دعه يعتقد أنها ميته بماذا سينفعه معرفة أمه ؟
    Sie schienen sich sehr gut zu kennen. Komisch, wie man Leuten ansieht, dass sie verliebt sind. Open Subtitles تعرف ، كم هو غريب أنك تستطيع معرفة أشخاص متحابين
    Shaw leugnet, Oswald zu kennen, ja? Open Subtitles شو أنكر تماماً معرفة أوزوالد , أليس كذلك؟
    Sie gaben ein Gegenmittel, ohne die richtige Dosis zu kennen? Open Subtitles لقد أعطيتموه مضادا دون معرفة الكمية الصحيحة؟
    Ihren Aufenthaltsort zu kennen wäre gerade echt hilfreich. Open Subtitles معرفة مكانها سيكون شيئاً كبيراً ومريحاً الآن
    Andere zu kennen bedeutet, du bist weise, aber dich selbst du kennen bedeutet, du bist erleuchtet. Open Subtitles معرفة الآخرين يعني كنت حكيما ، ولكن معرفة نفسك يعني هي المستنير لك.
    Ohne Details zu kennen, kann ich dazu nichts sagen. Open Subtitles بدون معرفة التفاصيل فانا لا اعرف كيف يكون هذا
    Ohne die Machart des Gewehrs zu kennen, kann ich nur raten, aber das erklärt wohl die fehlenden Augenzeugen. Open Subtitles لن نستطيع معرفة نوع البندقية سـأقوم بلعبة التخمين ولكني املك التفسير لعدم وجود شهود
    Mit dem glauben alle Leuten, einen zu kennen. Open Subtitles تجعل الناس يظنون أنهم على معرفة بك بشكل خاص تعينك إذا كنت خجول
    Es ist schön, die Welt und seinen Platz darin zu kennen. Open Subtitles ضروري معرفة الشكل الحقيقي للعالم ومكان المرء فيه أؤكد لك أنه لا داعي لهذه
    Es ist schön, die Welt und seinen Platz darin zu kennen. Open Subtitles ضروري معرفة الشكل الحقيقي للعالم ومكان المرء فيه
    Der einzige Weg, einen Krieg zu gewinnen, ist zu versuchen den Feind richtig zu kennen. Open Subtitles الكريقة الوحيد لكسب الحرب هي أن تحاول معرفة فريستك بالكامل
    Schritt eins... Beachtung. Der effizienteste Weg einen Kampf zu verlieren ist es, zu handeln ohne den Feind zu kennen. Open Subtitles أكثر طريقةً فعالة لتخسر فيها معركة هي بالتصرف مع عدم معرفتك لعودك
    - Jemand, den Sie gerade erst kennengelernt haben und dennoch behaupten, gut zu kennen. Open Subtitles شخص التقيتي به للتو وتدعين بأنك تعرفينه جيداً
    Unfair gegenüber Menschen, deren einziges Vergehen darin besteht, mich zu kennen. Open Subtitles هذا ليس عدلاً ليس فقط لي لكن إلى كل الناس الذين في حياتي التي كانت جريمتهم معرفتي.
    Und wenn wir gefragt werden, glauben wir, die Antwort zu kennen, um sagen zu können, warum wir etwas getan haben. TED وعندما يسألوننا، نتوقع أننا نعرف الإجابة، أن نقول ببساطة لماذا فعلنا ما فعلنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد