Dich nützlicher zu machen und uns nach vorne zu bringen. | Open Subtitles | ربما عليك تعلم مهارة جديدة التي تجعلك ذو منفعة كبيرة وتضعنا على مسار التطور! |
Dich nützlicher zu machen und uns nach vorne zu bringen. | Open Subtitles | ربما عليك تعلم مهارة جديدة التي تجعلك ذو منفعة كبيرة وتضعنا على مسار التطور! |
Jede der vier geografischen Abteilungen innerhalb der Hauptabteilung ist dafür zuständig, potenzielle Krisengebiete ausfindig zu machen und den Generalsekretär frühzeitig auf Entwicklungen und Situationen hinzuweisen, die den Frieden und die Sicherheit beeinträchtigen könnten. | UN | والشعب الجغرافية الأربع التابعة للإدارة مكلّفة بتحديد مناطق الأزمات المحتملة وتوفير الإنذار المبكّر للأمين العام بشأن التطورات والحالات التي تهدد الأمن والسلم. |
13. ersucht den Generalsekretär, im Einklang mit Resolution 1197 (1998) des Sicherheitsrats den Mitgliedstaaten des Ständigen beratenden Ausschusses die notwendige Unterstützung dabei zu gewähren, den Rat für Frieden und Sicherheit in Zentralafrika und den Frühwarnmechanismus einsatzfähig zu machen und ihren reibungslosen Betrieb zu gewährleisten; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998)، بتزويد الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالدعم اللازم لتشغيل مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر وتسيير عملهما بشكل سلس؛ |
9. ersucht den Generalsekretär, im Einklang mit Resolution 1197 (1998) des Sicherheitsrats den Mitgliedstaaten des Ständigen beratenden Ausschusses die notwendige Unterstützung dabei zu gewähren, den Rat für Frieden und Sicherheit in Zentralafrika und den Frühwarnmechanismus einsatzfähig zu machen und ihren reibungslosen Betrieb zu gewährleisten; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998)، بتزويد الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالدعم اللازم لتنفيذ ولاية مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر وسير عملهما بانتظام؛ |