Und ich legte den Juwelen-Slip und das Model in mir beiseite und kehrte zu meinem Leben als echter Mensch zurück. | Open Subtitles | بالنسبة لي، تخلصت من سروالي التحتي ذا المجوهرات و العارضة بداخلي و عدت لحياتي كإنسانة طبيعية |
Durch dich habe ich die richtige Einstellung zu meinem Leben gefunden. | Open Subtitles | لقد جعلتني اجد الحل الامثل لحياتي |
Nun, was wurde aus "ich soll einfach zu meinem Leben zurückgehen"? | Open Subtitles | ماذا دهى نصيحتك لي بالعودة لحياتي فحسب؟ |
Ich kehre zu meinem Leben zurück und du zu deinem. | Open Subtitles | أعود لحياتي وتعودين لحياتك، صحيح؟ |
Um die Asche meines Vaters auszustreuen... und zu meinem Leben zurückzukehren, und nicht weiter zu versuchen, seines zu leben. | Open Subtitles | . . لكي أفرق رفات أبي و أعود إلى حياتي الخاصة و أتوقف عن محاولة أن أعيش حياته |
Also echt. Ok, zurück zu meinem Leben. | Open Subtitles | الآنيارفاقحقاً،فلنعد لحياتي. |
Weißt du was? Jetzt, da wir wissen, wo Ambrose kampiert, denke ich, werde ich zu meinem Leben zurückkehren. | Open Subtitles | والآن وقد علمنا أين يأتوي (آمبروز)، فأظنني سأعود لحياتي الآن. |
- Zurück zu meinem Leben gehen. | Open Subtitles | -سأعود إلى حياتي |