Aber es gefällt mir auch, unabhängig zu sein, auf der Suche nach einem Projekt zu sein, aber nur zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | لكن هناك جزء مني يحبّ أن يكون مستقلاً إيجاد مشروع وصوت جديد لكن وفقاً لشروطي |
Hören Sie. Ich möchte helfen. Aber zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | انظر ، إنّي هنا للمساعدة لكن يتحتّم أن يكون ذلك وفقاً لشروطي |
In Ihrer E-Mail schrieben Sie, dass wir uns zu meinen Bedingungen treffen. | Open Subtitles | برسالتك ، قلت اننا سنلتقي وفقاً لشروطي |
- Als wir vereinbarten, dass du bleibst, beschlossen wir, dass es zu meinen Bedingungen geschieht. | Open Subtitles | حين اتّفقنا على بقائك، قررنا أن يكون وفق شروطي. |
Aber egal, für den unwahrscheinlichen Fall, dass Freya Informationen hat, die meine Tochter beschützen könnten, ziehe ich es vor, dass sie sie zu meinen Bedingungen teilt. | Open Subtitles | بغض النظر عن الاحتمال المستبعد بأن تكون لدى (فريا) معلومة لحماية ابنتي فأفضّل أن تشاركنا ما لديها وفق شروطي. |
Wenn Sie Sharon Valerii wollen, können Sie sie haben, aber zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | إذا أردتى (شيرون) .. فيمكنكى الحصول عليها ولكن بشروطى |
Wenn Sie sich mir zu meinen Bedingungen ausliefern, haben Sie mein Wort, dass die Bedrohung vorbei ist. | Open Subtitles | سلّم نفسك لي حسب الشروط التي وضعتها... وأعدك أنّ هذا سينتهي. |
Ja. Aber zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | أجل لكن وفقاً لشروطي |
Aber zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | سوف تحصل على قتالك لكن بشروطى |
zu meinen Bedingungen, ja. | Open Subtitles | نعم, بشروطى |
Wenn Sie sich mir zu meinen Bedingungen ausliefern, haben Sie mein Wort, dass die Bedrohung vorbei ist. | Open Subtitles | سلّم نفسك لي حسب الشروط التي وضعتها... "وأعدك أنّ هذا سينتهي." |
Wenn Sie sich mir zu meinen Bedingungen ausliefern, haben Sie mein Wort, dass die Bedrohung vorbei ist. | Open Subtitles | سلّم نفسك لي حسب الشروط التي وضعتها... "وأعدك أنّ هذا سينتهي." |