Nun, es war nicht sehr nett, was du zu mir in diesem Hotel Zimmer gesagt hast. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن لطيفا ما قلته لي في غرفة الفندق |
Wozu?" Ein kleines Mädchen, das Sie jetzt sehen, hob ihre Hand und sagte zu mir in gebrochenem Tamil und Englisch: "Nun, abgesehen von der Tatsache, dass die ungenaue Replikation von DNA-Molekülen Krankheiten verursacht, haben wir nichts verstanden." | TED | فقامت فتاة صغيرة، سترونها الآن، رفعت يدها و قالت لي في لهجة مكسورة من الانجليزي و التامل، قالت "حسناً، بجانب معلومة ان نسخ الحمض النووي الغير سليم يسبب الامراض، فإننا لم نفهم اي شيء آخر" |
...Alice und Lisa kamen zu mir in den Garten. | Open Subtitles | ... ألِسوليسا جاءتْ لي في الحديقةِ. |
Der Herr Bischof war sehr gut zu mir in dieser schweren Zeit, Alexander. | Open Subtitles | الأسقف,كان دائما جيد لى فى مثل هذد الأ وقات العصيبه وتحدثنا عنك أيضا,ياصغيرى |
Wenn Sie fertig sind, kommen Sie zu mir in den Salon, Getränke einschenken. | Open Subtitles | بعد أن تنتهى، إنضم لى فى غرفة الرسم مع المشروبات |
Sie kamen zu mir in Ihrer Stunde der Not. | Open Subtitles | لقد أتيت لي في وقت حاجتك. |
George, Sie kommen so bald es geht zu mir in den Salon. | Open Subtitles | (جورج)، هل تنضم لى فى حجرة الرسم بأسرع ما يكون؟ |
Sie kam zu mir in einem Traum. | Open Subtitles | لقد جاءت لى فى المنام |