Du hast Mut, dich so zu zeigen! Das weiß ich zu schätzen. | Open Subtitles | أنت ولد شجاع لتظهر نفسك بهذا الشكل أقدر ذلك أقدره فعلاً |
Das entäuscht mich zwar, aber ich weiß Ihre Loyalität zu schätzen. | Open Subtitles | أنا مصاب بخيبة أمل من قراركِ هذا ولكني أقدر ولاءكِ |
Okay, das weiß ich zu schätzen,... aber machen Sie sich um mich keine Sorgen. | Open Subtitles | حسنًا، أنا أقدر ذلك، لكن لا تقلقي بشأني، سأكون بخير. هل أنت متأكد؟ |
Ich weiß das zu schätzen, aber ich muss nach San Francisco. | Open Subtitles | اقدر لك هذا لكن يجب ان اعود الى سان فرانسسكو |
Ich weiß das zwar sehr zu schätzen, Jeff, aber ich... ich halte nichts von Gewalt. | Open Subtitles | ِ لا , بقدر ما أقدّر هذا ياجيف , أنا جداً لست احب العنف |
Angemalte Ladys wissen einen Mann zu schätzen. Sie fragen nichts Unnatürliches. | Open Subtitles | لايوجد امرأة تعرف كيف تقدر الرجل لايوجد اسئلة لعينة طبيعية |
Du sollst wissen, dass das C.I.B. deine Hilfe wirklich zu schätzen weiß. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم كم يقدر قسم التحقيقات الجنائية مساعدتك في هذا. |
Ich weiß die harte Arbeit, die Sie in der Gerichtsmedizin leisten, zu schätzen, aber ich kann Ihnen trotzdem nicht bei einem Drogen-Fall helfen. | Open Subtitles | أقدر كل عملك الشاق ،الذي لا بد أنك تقومين به في مكتب الطب الشرعي لكنني مازلت لا استطيع مساعدتك بقضية الأخلاق |
Ich weiß deinen Versuch zu schätzen, aber mein Auto ist das langsamste der Insel. | Open Subtitles | أنا أقدر ما تحاول القيام به ولكن سيارتي هي أبطأ سيارة على الجزيرة |
Ah, das weiß ich zu schätzen, aber ehrlich gesagt, liebe ich es hier. | Open Subtitles | نعم، أنا أقدر ذلك، ولكن أنا في الواقع أحب ذلك من هنا. |
Ich weiss den Besuch zu schätzen, aber ich muss nicht mehr mit ihnen sprechen. | Open Subtitles | ,أنا أقدر الزيارة ولكن نحن ليس من المفترض علينا أن نتحدث بعد الآن |
Das weiß ich zu schätzen, aber ich bin nicht hier, um etwas auszuliefern. | Open Subtitles | أوه, لا, انا أقدر ذلك ولكن أنا لست هنا لإيصال أي شيء |
LD: Ich weiß Bhumikas Selbstvertrauen jeden Tag neu zu schätzen. | TED | ليزا: يمكنني أن أقدر ثقة بوميكا على أساس يومي. |
Das weiß ich zu schätzen, aber mein Psychologietest ist nicht nur sechs Wochen gültig. | Open Subtitles | انت تعرف,انا اقدر هذا, لكن انا لم اضع نفسيا لهذا لمدة ستة اسابيع. |
Nun, ich weiß das zu schätzen, aber ich denke nicht, dass das deine Sache ist. | Open Subtitles | حسنا ، انا اقدر ذلك ولكنى حقا لا اعتقد ان اى من هذا يخصك |
Ich versteh schon, alles klar. Ich weiß diese Chance zu schätzen. | Open Subtitles | لقد فهمت، لا بأس، أنا أتفهّم، انظر، أنا أقدّر الفرصة. |
Ich hoffe, Sie wissen diesen Augenblick zu schätzen, Leutnant. Ich bin Kavallerist. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون تقدر هذه اللحظه ايها الملازم |
Ich hoffe, die in London wissen zu schätzen, was ich für sie getan habe. | Open Subtitles | حسناً امل أن يقدر مكتب لندن مافعلته من أجلهم أن أقدامى تؤلمنى |
Wenn du 4 Jahre Punks in den Arsch fickst, weißt du bestes Fleisch zu schätzen. | Open Subtitles | أربع سنوات وأنت بعيد ، ستقدر أي شيء الآن |
Das weiß ich zu schätzen. Es ist so schön! Ich kann es nicht glauben. | Open Subtitles | ممتن لهذا، إنه جميل لا يمكنني التصديق .. |
Viele Leute wissen es zu schätzen, dass ich auf ihrer Seite bin. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقدرون أن يعرفوا أننى بجانبهم |
Jetzt können Sie einen Mann finden, der Sie wirklich zu schätzen weiß. | Open Subtitles | الآن أنت حر لتلبية رجل الذين يمكن أن نقدر حقا لك. |
Ja, also, ich weiß das Angebot zu schätzen, aber ich stehe nicht drauf, mit neuen Leuten hier unten eine Bindung einzugehen. | Open Subtitles | أشكرك على الدعوة، لكن لا أريد الارتباط مع الأهالي هنا |
Ich weiß es zu schätzen, was sie alles für mich getan haben, besonders wegen dem Baby. | Open Subtitles | أُقدر كل شيءٍ فعلته لي، خاصةً, مثلما, تعرف، الطفل وكل شيء. |
Hey, wir wissen die Truppenarbeit während des Krieges wirklich zu schätzen. | Open Subtitles | اسمعوا، نقدّر حقا كل الأعمال التي قمتم بها خلال الحرب. |
Hör zu, ich weiß deine Sorge zu schätzen, aber es gibt nichts zu berichten. | Open Subtitles | انظر، انا اقدّر قلقك ولكن لا يوجد شيء للتبليغ عنه |
Naja, schon, aber... sieht man darüber hinaus lernt man die Klarheit und Autorität zu schätzen. | Open Subtitles | أتعرفين نعم لكن أظن بعد فترة عندما نأتي للأمر نبدأ في تقدير الوضوح والسلطة |
Aber danach, dann, wenn Gefühle und Komplikationen dazukommen, lernst du die Unerfahrenen zu schätzen. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك، عندما تتعقد الأمور بالمشاعر حينئذ ستقدّر المبتدئين |